您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 双语娱乐新闻 > 正文

宋承宪金荷娜:13年前的拍档变为今天的对手

时间:2012-07-05 22:21:23 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

\

 

송승헌·김하늘, '13년전 파트너가 오늘의 적'
宋承宪金荷娜:13年前的拍档变为今天的对手
MBC 주말드라마 ‘닥터진’과 SBS 주말드라마 ‘신사의 품격’을 통해 맞대결을 펼치고 있는 배우 송승헌과 김하늘이 과거 술잔을 기울이는 모습이 포착됐다.
通过MBC周末剧仁医和SBS周末剧绅士的品格展开对决的演员宋承宪和金荷娜被抓到过去对杯饮酒的样子
5일 포털사이트 온라인 커뮤니티에는 ‘13년전 해피투게더 이병헌 송승헌 김하늘 전지현 강성연 손현주 한고은 차태현 조재현 JPG’라는 제목으로 여러 장의 사진이 공개됐다.
5号在一门户网站在线社区上以13年前共同出演电视剧欢乐时光(有点像中国版的我
的兄弟姐妹)时的李秉宪宋承宪金荷娜全智贤姜盛妍孙贤株韩高恩和车太贤为题目公
开了数张照片
지난 1999년 방송된 SBS ‘해피투게더’에서는 당시 주인공인 이병헌을 비롯해 송승헌, 김하늘 등 현재 최고의 스타 자리에 올라 있는 배우들이 대거 출연했다. 특히 ‘해피투게더’에서 송승헌과 김하늘은 연인으로 출연해 와인을 함께 마시거나, 스티커 사진을 찍고, 서로를 그윽한 눈빛으로 바라보는 등 애정 짙은 연기를 펼쳤다.
拍摄于1999年的SBS电视剧欢乐时光中,主人公们大量聚集了李秉宪为首的宋承宪金
荷娜等现今一线演员。特别是电视剧中宋承宪和金荷娜以恋人的身份出演,一起喝红
酒,照大头贴,用深情的眼神互望,两人展现了拥有浓厚爱情的演技
하지만 현재 두 사람은 매주 주말 오후 10시에 방송되는 ‘닥터진’과 ‘신사의 품격’에서 주인공으로 맞붙고 있어 또 다른 재미를 준다. 한 네티즌은 “어제의 파트너가 오늘의 적이 됐다”라는 글을 남겨 웃음을 더하고 있다.
但是现在两人因在周末剧晚上10点播放的仁医和绅士的品格中分别担任主人公因而成为竞争对手,这给了网友们带来新的乐趣。有一网友笑着留言,昨日的伙伴成为今日的对手了呢!
单词解释
기울이다  
1.[타동사] 倾注。贯注。集中。下(力气)。作(努力)。
2.[사동사] 使倾。使歪。使斜。使歪斜。
잔을 기울이다  
1.[민족] 自斟自饮。
귀(를) 기울이다  
1.[민족] 倾听。聆听。
술잔을 기울이다  
1.[민족] 饮酒。
포털 사이트  
1.[컴퓨터] 门户网站 (portal site)
포털사이트  
1. 网站 portal site
사이트  
1. 网站 site
스티커  
1. (广告)广告招贴纸 sticker
2. 广告小招贴
스티커  
1.[명사] 贴纸。不干胶贴(纸)。
벽스티커  
1.[명사] 墙贴。
광고스티커 (廣告sticker) 
1. 广告招贴纸 advertising sticker
2. 广告小招贴
문신스티커  
1.[명사] 纹身贴。
그윽하다  
1.[형용사] 幽深。深邃。
2.[형용사] 深沉。浓郁。隐隐。
3.[형용사] 深深。深远。
 

相关热词搜索: 双语娱乐新闻

上一篇:少年易学老难成

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

李峰元&朴美善婚纱照公开“19年夫妻的幸福微笑”
이봉원 박미선 웨딩화보 공개 ‘19년차 부부의 행

时间:2011-12-02 作者:阿翻

俞承浩片场手拿相机拍照
유승호 촬영장 직찍, 야구복 입은 훈남 ‘그냥 찍

时间:2012-02-09 作者:Agnes

seven和女友朴寒星情人节无法见面
11년차 연인 세븐-박한별 밸런타인데이 만남 불발

时间:2012-02-14 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量