您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:绝对不能欺骗的人!

时间:2012-01-27 17:47:24 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

\

결코 속일 수 없는 사람

재원이는 집 앞에서 지갑을 주웠습니다. 지갑에는 5만 원이나 되는 큰 돈이 들어 있었습니다. 재원이의 가슴은 두근거렸습니다. 하지만 이내 머리를 가로저었습니다. 지갑에는 주민등록증이 있었습니다. 재원이는 지갑을 아파트 경비실로 가져갔습니다. “아저씨, 제가 지갑을 주웠는데 이 주민등록증의 사람이 몇 호에 사는지 아세요?” 경비 아저씨는 주민등록증을 보고 고개를 끄덕였습니다. “아, 이 분은 1503호에 사는 분이란다.” 경비 아저씨가 인터폰을 하자, 곧 지갑 주인이 내려왔습니다. “어휴,지갑을 잃어버려서 걱정했는데 고맙구나. 네 덕분에 정말 다행이다.” 지갑 주인은 재원이에게 너무도 고마워했습니다. 다음 날 아침, 재원이는 상쾌한 기분으로 학교에 갔습니다. 아침 자습 시간이 되기 전에 단짝인 민수에게 어제 있었던 일을 말해 주었습니다. “바보야, 5만 원이나 되는 돈을 그냥 돌려줬단 말이야? 그걸로 게임기 칩도 살 수 있고, 먹고 싶은 것도 실컷 먹을 수 있는데…….” 재원이는 아무런 대답을 하지 않았습니다. “아깝다! 네가 그 돈을 주웠는지 아무도 모르는데 말이야.” 재원이는 민수에게 미소를 지으며 이렇게 말했습니다. “그래, 아무도 내가 지갑을 주웠다는 사실을 모르지. 하지만 제가 알고 있잖아. 다른 사람을 속이는 것보다 더 나쁜 것은 나 자신을 속이는 거라고 생각해. 나는 내 자신을 속일 수는 없었어.”

결코不能欺骗的人

骗人是可耻的,被骗是可怜的,自欺更是可悲的。因此,绝对不能欺骗的人就是自己。 在元在家门口捡到个钱包。钱包里有5万多元的“巨款”。在元的心扑通扑通直跳。但是他马上就摇摇头。 钱包里有身份证。在元带着钱包去了公寓警卫室。 “大叔,我拾到一个钱包,能告诉我这个身份证的主人住哪个房间吗?” 警卫大叔看了看身份证,点点头。 “啊,这人住在1503号。” 警卫大叔一打인터폰,钱包的主人马上就下来了。 “哎呦,我正为丢了钱包而着急呢,谢谢你啊。多亏你了,我真是太幸运了。” 钱包的主人向在元一再表示感谢。 第二天早上,在元心情愉快地去上学了。 上早自习之前他把昨天发生的事告诉了단짝民洙。 “傻瓜,5万多元钱就那么还回去了?用那些钱可以买游戏币,想吃的东西也能尽情地吃……” 在元什么话也没说。 “真可惜!你捡到钱不是谁都不知道吗?” 在元向民洙笑笑,说道: “是啊,谁也不知道我捡到钱包的事。但是我自己知道。我觉得和欺骗别人比起来欺骗自己更不好。我不能欺骗自己。”

【单词小贴士】

결코:绝对不,一定不

인터폰:内线

단짝:好友,挚友

相关热词搜索: 韩语 双语 阅读

上一篇:韩语双语阅读:热心的力量

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

韩语口语Flash教程(1):问候语
韩语口语Flash教程(1): 问候语

时间:2008-04-04 作者:admin

韩语背单词的诀窍
至于如何背单词,这里有一个记忆上的诀窍,那就是不要单个单个地去背,而是要善于横向纵向地与其他单词找到某种联系,形成记忆组块,这样往往会记得多,记得牢。举些简单的

时间:2008-04-04 作者:admin

七年英语七个月韩语
1、我学英语7年了,韩语学了7个月,可是现在我韩语比英语好    首先要说的是:学习的方法因人而异,自己摸索的适合的方法才是最好的。      英语是小学6年级开始

时间:2008-04-04 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量