그러고 나서和그리고 나서的区别
‘그러고’在词典中是很难找到的词。因为这个单词是带有‘그렇게 하고’这个意思的词缩略而成的。‘나서’是
在动词‘나다’后接上‘서’之后的活用型,动词‘나다’是用于本动词后面使其意思深化的补助动词。补助
动词‘나 다’接上语尾‘고’的形态如例句‘잠을 자고 나서 책을 보았다’,表示动作完了的意思。因此做为补助动
词用的‘나다’其前面也要有补助动词。但是对于‘그러고’,由于带有‘그렇게 하다’的动词的意思,因此‘그러고
’的动词活用型与‘나서补助动词的活用型相结合是很自然的事。
但是‘그리고 나서’的情况稍微有所不同。众所周知‘그리고’是连接句子与句子的接续副词。但是把接续
副词‘그리고 나서’看做是‘그리고’与‘나서’相结合而成的话,由于在接续词后面不可以接补助动词,所以在
接续副词‘그리고’后面来‘나서’的话从语法上是不可能说明白的。而且从‘그러고 나서’的存在推出‘그리고 나서
’的形态,是被混淆使用才造出来‘그리고 나서’这一形态或者造出了这一形态并一直被沿用,从语法上仍旧
是很难被说明的。但是在‘그리고 나서’中使用的接续副词‘그리고’除了带有‘그리고’的意思外还有‘그러고 나서’
中被使用的和‘그러고’一样的‘그렇게 하고’的意思。即很难把在‘그리고 나서’中使用的‘그리고’看做是与接续副
词‘그리고’完全相同的意思的形态。在‘그리고 나서’中使用的‘그리고’中含有带有‘그렇게’这样的意思的副词
要素‘그리’。而且也有‘그리’和‘하다’相结合的‘그리하다’这一动词。只要想到这样的连贯性就能够看出在
‘그리하다’中‘하’脱落了而产生了‘그리고’。
但是在韩国语中像‘그리하다’一样的单词中,元音后面的‘하’脱落的情况很难找到。(参照韩语标记法
第40条[连接2])。即便在实际用法中存在,但是‘그러고 나서’是同‘이러고 나서’和‘저러고 나서’的构成都是很
自然的,相反‘그리고 나서’同‘이리고 나서’和‘저리고 나서’一样的词没有,与‘그러고 나서’相比同‘이’或者‘저’
相结合是不自然的。下一个结论的话‘그러고 나서’从语法上来看这个表现是正确的。但是‘그리고 나서’不是从
语法上可以说明白的词。
虽然‘그리고 나서’在韩语中被认为是一个单词,在某种程度上是一直被使用而延传下来的词,在语法上
很难看做是正确的表现。