꿈의 홈네트워크 꿈이 아냐
최신 개봉영화를 인터넷에서 골라 거실의 홈시어터 시스템을 통해 감상한다. 집안 곳곳에 설치된 카메라를 통해 언제 어디서나 집안의 상황을 살핀다. 급할 때는 리모컨으로 가족들의 휴대전화에 문자메시지를 보낸다.
이 같은 내용의 홈 네트워크 상용 서비스가 11일 시작된다.
KT는 세계 최초의 초고속인터넷 기반 홈 네트워크 서비스 홈엔(www.homen.co.kr)을 용산 관악 수서 고양 등 서울과 경기지역 17개 지점에서 시작한다고 10일 밝혔다.
9월에는 이 서비스를 이용할 수 있는 지역이 전국 39곳으로 확대된다.
이에 앞서 SK텔레콤 컨소시엄은 서울과 부산에서 홈 네트워크 시범서비스를 하고 있다.
얼마나 편리해지나=홈엔 서비스를 이용하면 비디오 대여점을 찾지 않아도 된다. 초고속인터넷에 연결된 TV를 통해 최신 영화는 물론 드라마, 애니메이션 등을 DVD급 화질과 음향으로 필요한 시간에 즐길 수 있기 때문이다.
KT는 이 같은 영상콘텐츠를 매주 300여편씩 업데이트할 계획이다.
홈뷰어 기능은 집안에 카메라를 설치해 인터넷으로 집안 상황을 살필 수 있게 하는 것. 직장에서 어린 자녀의 모습을 살피거나 휴가 중 도난 여부 등을 확인할 수 있다.
TV는 지역뉴스나 상가정보 등 지역정보를 검색하는 용도로도 활용할 수 있다. TV 리모컨이나 무선키보드를 이용해 휴대전화로 문자메시지를 보낼 수도 있다. 사전에 메시지를 입력해두면 리모컨 긴급 버튼만 눌러도 긴급 메시지가 가족에게 보내진다.
어떻게 이용하나=홈엔 서비스는 초고속인터넷과 가정의 TV를 통합한 통신과 방송 융합형 상품.
서비스 제공 대상은 KT의 초고속인터넷 가입 고객이다. 이 서비스를 이용하려면 설치비와 전용장비 구입비를 부담해야 한다.
설치비는 신규 가입의 경우 2만4000원, 기존 가입자는 1만1000원(가정 무선랜 이용자) 또는 1만6000원이다.
초고속인터넷과 TV를 연결하는 핵심 장비인 홈 게이트웨이 구입비는 기능에 따라 32만42만원 정도. 주문형비디오와 홈뷰어 기능을 이용하려면 각각 매달 1만6000원과 4000원의 이용료를 별도로 내야 한다.
KT 최문기 마케팅기획본부장은 내년부터 전국 가입자를 대상으로 가전기기 제어 서비스와 가스, 전기, 수도 등에 대한 원격 제어 및 검침 서비스를 선보일 계획이라고 밝혔다.
从互联网上下载最新的电影,并通过家庭网络系统欣赏。通过在屋里设置的摄像头,在何时何地都可以关注家里的情况。发生紧急情况时,可以通过遥控器向家人的手机发送文字信息。
11日开始将推出上面提到的家庭网络服务。
KT10日表示,将在龙山、冠岳、水西、高阳等汉城和京畿道的17个地区开通世界上第一个超高速互联网家庭网络服务“homen”(www.homen.co.kr)。
这项服务9月份将扩大到全国的39个地区。
此前,SK通信公司已经在汉城和釜山实行家庭网络示范服务。
▽诸多方便之处:如果利用这个服务,可以不用到音响店租DVD。通过超高速互联网的电视,不仅可以下载最新电影,还可以随时欣赏DVD级别的画面和音响效果的电视剧、动画片等。
KT计划每周播放300多篇这种内容。
在房间里安装摄像头,并通过网络可以观看家里的一切。在公司可以观看家里的孩子,而且在休假时还可以查看家里是否被盗。
TV还可以检索地区新闻和商务信息。可以利用电视遥控器或无线电键盘向手机发送文字信息。如果事先输入录像,主要按紧急按钮,就可以把录像传给家人。
▽如何使用:家庭网络是把超高速互联网和家庭电视结合起来的产品。
提供服务的对象是KT的超高速互联网加盟顾客。如果要享受这项服务,就必须承担设置费用和购买装备费用。
新加盟的顾客的设置费用为2.4万韩元,已有会员的设置费用为1.1万韩元(家庭无线电利用者)或1.6万韩元。
连接超高速互联网和电视的核心装备Gateway的费用根据它的功能在32万~42万韩元之间。如果要享受订购DVD和阅读器服务,每月要分别承担1.6万韩元和4000韩元的费用。
KT市场策划本部长崔文箕表示:“从明年开始,以全国加盟者为对象,将推出遥控家电和远程遥控以及检查煤气、水电等服务。”