您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:汇钱不用再去银行了

时间:2008-05-13 23:18:30 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

바쁜데 은행가지마세요

 

가까운 곳에 은행도 없고 PC도 없는데 가족에게 급하게 송금해야 한다면 어떻게 해야 할까.


이제 주머니 속의 휴대전화를 꺼내 버튼만 누르면 이 고민은 사라진다.


모바일뱅킹은 휴대전화에 전용 칩을 달아 계좌조회, 이체, 현금 출금 등 은행 업무를 시간과 공간의 제약 없이 볼 수 있는 서비스. 신용카드와 체크카드, 교통카드도 가능하다.


IC칩이 달린 휴대전화를 은행의 현금자동인출기 앞에 갖다 대기만 하면 현금카드와 똑같이 현금을 인출할 수 있다. 버튼 조작만으로 계좌 조회와 이체도 된다.


한국은행이 최근 발표한 국내 인터넷뱅킹 서비스 이용 현황에 따르면 3월 국내 은행과 우체국의 모바일 서비스 이용 건수는 모두 332만9000건으로 지난해 12월(256만건)에 비해 30%나 증가했다.


이에 따라 모바일뱅킹 시장을 놓고 SK텔레콤, KTF, LG텔레콤 등 이동통신 3사의 경쟁도 뜨겁다.


업계는 2005년까지 약 300만명이 모바일뱅킹을 이용할 것으로 예상하고 있다.


모바일뱅킹을 이용하려면 스마트 칩을 달 수 있는 전용단말기가 필요하다. 20만40만원 선인 전용단말기를 최근 이동통신사와 은행들이 모바일뱅킹 마케팅 차원에서 정가보다 싸게 공급하고 있다.


휴대전화가 있다고 해도 모바일뱅킹을 곧바로 이용할 수 있는 것은 아니다. 은행별로 이용이 가능한 이동통신 서비스 사업자가 다르기 때문이다.


SK텔레콤(011, 017)은 우리 하나 조흥 신한은행, KTF(016)는 국민 한미 부산은행, LG텔레콤(019)은 국민 제일 외환 기업은행 등과 제휴하고 있다.


자신이 거래하는 은행과 이동통신사간 제휴가 이뤄지지 않은 경우에는 모바일뱅킹 서비스를 이용할 수 없다.


자신의 거래은행과 제휴 이동통신사를 알았다면 은행 지점에 가서 인터넷뱅킹과 모바일뱅킹을 할 수 있는 칩 발급신청서를 작성해야 한다. 칩 접속 비밀번호를 입력하고 단말기에 칩을 설치하면 그때부터 쓸 수 있다.


서비스 이용요금은 데이터 이용료와 계좌이체 등에 따른 금융수수료로 나뉜다. 계좌이체 수수료는 인터넷뱅킹 수준(건당 500원)이며 통신사별로 무료 사용기간이 있다. 데이터 이용료는 월정액 800원 수준이다.

 

如果就近的地方既没有银行,又没有计算机,而又急于给家里人汇款的时候该怎么办?

 

这时只需拿出口袋里的手提电话,按手机键就能轻松解决这一问题。

 

“移动银行”是在手提电话里安装专用芯片,使账户确认、转移、取现金等银行业务在不受时间与空间限制的情况下就可以进行的一种服务。还可以用为信用卡和check卡、交通卡。

 

将具有IC芯片的手提电话放在银行的现金自动提款机前,即可与现金卡一样取出现金。而且仅仅靠键盘操作就可以进行账户确认与转移。

 

韩国银行最近公布的“国内网上银行服务使用现状”表明,3月份国内银行与邮局的移动服务使用件数共为332.9万件,比去年12月份(256万件)相比增加了近30%。

 

由此,为了争夺移动银行市场,SK电信、KTF、LG电信等3家移动通信的竞争也越来越激烈。

 

行业预计,到2005年为止约有300万人将使用移动银行。

 

欲使用移动银行需要可连接smart芯片的专用终端机。最近,各移动通信公司与银行为了移动银行市场而将价值约20万~40万韩元左右的专用终端机以低于定价的价格对外销售。

 

但即使有手提电话,也不能立即使用移动银行服务。因为与各银行使用的移动通信服务商并非一家。

 

SK电信(011,017)与Woolee银行、Hana银行、朝兴银行、新韩银行合作,KTF(016)与国民银行、韩美银行、釜山银行合作,而LG电信(019)则与国民银行、外换银行、企业银行等合作。

 

如果本人交易的银行和移动公司未建立合作关系,就无法使用移动银行服务。

 

如果知道与自己有业务关系的银行和与其合作的移动通信公司,那么就需要去银行分店填写可进行网上银行和移动银行的芯片供给申请。然后输入芯片连接密码,并在终端机安装芯片后就可以开始使用该服务。

 

服务费分为数据使用费和因账户转移等发生的金融手续费。账户转移手续费与网上银行的手续费相差无几(每件500韩元),而各通信公司均有免费使用期。数据使用费的月定额为800韩元水平。

 

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:韩语对话:医院

下一篇:中韩双语阅读:家庭网络不是梦想

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量