您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:李天秀:用进球洗礼送多哥队回老家

时间:2008-05-07 22:05:03 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

이천수 토고에 골세례, 집으로 보낸다

정말 뛰고 싶다. 만약 토고전에서 선발로 뛰게 된다면 첫 번째 목표는 팀의 승리, 두 번째 목표는 골이다.


이천수(25울산 현대)는 골 욕심이 많다. 공격수라면 누구에게나 당연한 일이지만 이천수는 유난히 골에 대한 욕심을 감추지 않는다.


준비해 둔 골 세리머니 해보고 싶어


그는 11일 결전의 땅 독일 프랑크푸르트로 떠나기 전 대표팀 캠프인 베르기슈글라트바흐에서 한 인터뷰에서 2002년 한일 월드컵에서 골을 넣지 못해 정말 가슴이 아팠다며 골이라는 단어 때문에 힘들었던 경험들을 토고전에서 해소하고 싶다고 강조했다. 이어 그는 준비해 둔 골 세리머니를 해보고 싶다는 말로 다시 한번 골에 대한 욕심을 내비쳤다.


사실 대표팀에서 이천수의 임무는 득점에 주력하는 것은 아니다. 굳이 따지자면 상대 진영 측면을 누비며 중앙 스트라이커인 조재진이나 안정환에게 득점 기회를 만들어 주는 것이 그의 역할이다.


그러나 누구에게나 스스럼없이 골 욕심을 드러낼 정도로 당돌한 성격의 이천수에게는 정해진 위치나 틀에 박힌 임무를 기대하기보다는 마음껏 그라운드를 휘젓도록 내버려 두는 것이 더 어울려 보인다.


실제로 이천수는 많은 경기에서 오른쪽과 왼쪽을 가리지 않고 종횡무진 맹활약을 펼쳤다. 상대 수비수가 누구든 주눅 들지 않고 돌파를 시도하는 특유의 플레이는 그의 성격을 고스란히 드러낸다.


지치지 않는 체력으로 몰아붙일 것


이런 스타일이 토고전 승리의 비책이 될 수도 있다. 황선홍 전남 드래곤즈 코치는 얼마 전 이천수처럼 다소 건방지다고 할 정도로 과감하게 플레이해야 한다며 뺏길 때 뺏기더라도 거칠게 몰아붙여야 상대가 부담을 느낀다고 조언하기도 했다.


최전방 스트라이커는 아니어도 공격력 하나만 따지면 이천수는 쓰임새가 많은 선수다. 오른쪽과 왼쪽 어디에 두어도 상관없이 제몫을 해낸다. 지치지 않는 체력으로 수시로 그라운드를 가로지른다. 이천수 스스로도 많이 움직이고 많이 달릴 것이라고 각오를 밝혔다.


물오른 킥 골보다 팀 승리 먼저


세트플레이 상황에서의 킥도 그의 일이다. 특별한 일이 없는 한 프리킥과 코너킥을 모두 이천수가 담당한다. 페널티 박스 근처에서의 프리킥을 전담하는 만큼 득점 기회가 많은 것도 사실이다.


토고전을 앞둔 이천수는 당당하게 예리함이 100% 가까이 올라왔다고 말했다. 그 예리함이 골로 연결된다면 더할 나위 없겠지만 꼭 이천수의 골이 아니라도 상관은 없어 보인다. 이천수가 제대로만 칼날을 가다듬는다면, 그가 아니더라도 누군가에게는 반드시 득점 기회가 올 것이기 때문이다. 그 기회가 바로 이천수의 첫 번째 목표인 팀의 승리와 연결되는 것임은 당연하다.

“真的很想比赛。如果在多哥战上能够首发出场,第一个目标是球队的胜利,第二个目标是进球。”

 

李天秀(25岁,蔚山现代队)的进球野心非常大。当然只要是射手,具有进球野心是理所当然的事情,但是李天秀尤其毫不隐藏对进球的野心。

 

● 想用上事先已经准备好的进球庆祝动作

 

11日,在前往“决战之地”德国法兰克福之前,在国家队大本营——贝尔斯基 格拉德巴赫市举行的记者会上,李天秀表示:“由于在2002年韩日世界杯上没能攻入进球,感到非常心痛。”并强调说:“消除因为没能进球而留下的遗憾。”接着他表示:“非常想展示出事先准备的进球庆祝动作”再一次显示出了对进球的野心。

 

事实上在国家队,李天秀的任务主要并不是在进球得分上。如果认真地讲,他的主要作用是深入对方的阵营的两侧,给作为中央射手的曹宰溱或安贞桓创造得分机会。

 

但是谁都一定会显示出进球欲望,尤其对于具有“唐突”性格的李天秀来说,和期待他执行在既定的位置或框架内的任务相比,还是放他只有让他尽情在赛场上驰骋,要更符合他。

 

实际上,李天秀在许多场比赛中,都不分左右,展现出了纵横无限的活跃表现。不论对方的防守队员是谁都毫不畏惧,果断试图突破的特有的比赛风格,完全呈现了他的性格。

 

● 将用不知疲倦的体力去压迫对方

 

这样的风格也有可能会成为在多哥战上获胜的“秘方”。全南天龙队的主教练黄善洪在不久前表示:“应该达到像李天秀那样多少有些不知天高地厚地程度,去果敢地展开比赛。”并忠告说:“即使被抢球,也应该勇猛上前拼搏,才能让对方感到负担。”

 

虽然不是最前方射手,但是如果单看“攻击力”这一项,李天秀的作用是很大的。不论是将安排在左路还是右路位置上,他都能完成自己的任务。凭借不知疲倦的体力,随时纵横赛场。李天秀自己也表示:“将会多移动和多跑动”来表明了心理准备。

 

● 纯熟的定位球……“球队的胜利优先于个人进球”

 

在打配合比赛的状况中的定位球也是他的任务。只要没有什么特别的事情,任意球和角球都是由李天秀来主罚。他专门负责主罚在禁区附近的任意球,因此拥有很多得分机会也是事实。

 

面临多哥战的李天秀堂堂正正地表示:“锐利性已经提升到了接近100%。”其锐利性如果能够连接到破门得分上当然更好,但是即使不是由李天秀破门也没有关系。因为李天秀只要好好摩拳擦掌,即使不是他,也一定会给某一个选手创造得分机会。而那个机会当然就是与李天秀的第一个目标——“球队的胜利”相连。

 

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:中韩双语阅读:劳资非临时对话机构明年成立

下一篇:中韩双语阅读:现在澳大利亚队是亚洲之虎?

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量