您现在的位置: 首页 > 韩语听力 > 韩语听力教程 > MBC > 正文

韩国MBC广播:李一宇《纵横舌辩101策 》

时间:2009-04-28 09:38:01 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  


《책을 읽어주는 여자》是韩国MBC的广播节目,主持人是 손정은 女士, 该节目每天凌晨3:00-4:55之间在韩国播出。 节目内容是介绍各种值得读的书,主持人会读精华部分。 欢迎大家在本站收听和学习该节目中的内容。 

 

\

\

 

目录
第一策 假痴不颠
第二策 指桑骂槐
第三策 字词拆合
第四策 正话反说
第五策 反唇相讥
第六策 以退为进
第七策 前车之鉴
第八策 无中生有
第九策 以谬制谬
第十策 借用故事
第十一策 请君入瓮
第十二策 巧用比拟
第十三策 妙用比喻
第十四策 欲擒故纵
第十五策 就坡骑驴
第十六策 绵里藏针
第十七策 逐层逼近
第十八策 当头棒喝
第十九策 诱敌入彀
第二十策 以毒攻毒
第二十一策 现身说法
第二十二策 对照比较
第二十三策 以柔克刚
第二十四策 巧妙夸张
第二十五策 条丝缕析
第二十六策 一语双产
第二十七策 引用数据
第二十八策 巧定条件……

 


영국 시인 조지 무어는 목수의 아들이었지만, 그는 늘 자기의 출신을 숨기지 않았다. 이는 당시 영국 사회에서는 아주 보기 드문 일이었다.

 

어느날, 부잣집 아들이 조지 무어와 한 살롱에서 만나게 되었다.

 


부잣집 아들은 시인의 재능을 시기했기 때문에 기회를 잡아서 그를 조롱하려고 했다. 부잣집 아들은 큰소리로 그에게 물었다.

 


"미안합니다만, 그대의 부친은 목수가 맞습니까?”

시인이 대답했다. “그렇습니다.”

 


“그럼 당신의 부친은 왜 당신을 목수로 키우지 않았죠?”

 


시인이 웃으며 대답했다.

 


“미안합니다만, 그대의 부친은 신사가 맞습니까?”

 


부잣집 아들이 거드름을 피우며 대답했다.

 


“그렇습니다.”

"그럼, 당신의 부친은 왜 당신을 신사로 키우지 않았죠?”

 


책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 리이위님의 ‘세 치 혀가 백만 군사보다 강하다’ 입니다.

 

相关热词搜索: 听力

上一篇:听歌学韩语:8Eight - 이제 슬픈건 

下一篇:巴厘岛的故事(韩语中字)第七集

您可能还感兴趣的文章

国外韩国语听力教材 第1课:在飞机上
서울로 가는 비행기 안은 크고 넓었다. 현배는 Ᏼ

时间:2008-07-25 作者:admin

国外韩国语听力教材 第2课:首尔
은영 여보세요. 현배 여보세요, 거기 은영이네 집

时间:2008-07-25 作者:admin

国外韩国语听力教材 第3课:首尔
오늘은 처음으로 강의를 듣는 날이다. 현배는 아

时间:2008-07-25 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量