您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:如何为结婚做准备

时间:2011-09-20 14:38:06 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

如何为结婚做准备

최근 결혼을 하나의 전략으로 생각하며 적극적으로 행동하는 사람들이 늘고 있다.

近期,把结婚当做一种战略而积极行动的人多了起来。

결혼적령기가 돼서야 결혼을 해야겠다는 생각을 가지고 안일하게 대처했다가는 어느새 노처녀, 노총각 대열에 들어서있을 수도 있다. 때문에 요즘 젊은 친구들은 동호회, 미팅 파티 등 이성을 만날 수 있는 기회를 적극적으로 활용하고 있다.

到了结婚适龄期才开始有结婚的想法,以安逸的态度对待的话,在不知不觉中你就会步入老姑娘,老男人的行列。因此最近的年轻人在积极创造能遇到异性朋友的聚会,例如俱乐部、漫谈会、派对等等

이에 결혼정보회사  미혼남녀를 대상으로 ‘결혼 전략’에 대해 살펴봤다.

对此结婚情报公司观察了未婚男女的“结婚战略”。

결혼을 위해 어떤 노력을 하고 있는가?전체 응답자 중 36%가 ‘맞선 및 소개팅’에 주력하고 있다고 답했다. 이어 ‘동호회 활동’(25%), ‘결혼정보회사 가입’(24%), ‘미팅파티 참여’(13%), ‘기타’(2%)의 순으로 나타났다.

为了结婚都做哪些努力?36%的人回答“以相亲为主”;“俱乐部活动(25%)”;“加入结婚情报公司(24%)”;“参加派对聚会(13%)”;“其他(2%)”。맞선 성공률을 높이기 위해 노력하는 것은?

남성은 ‘연봉 높이기’(38%), ‘화술 습득’(26%), ‘몸매 관리’(21%), ‘성형 수술’(13%) 등의 의견을 꼽았다. 여성은 ‘몸매 관리’(47%), ‘성형 수술’ (31%), ‘화술 습득’(14%), ‘연봉 상승’(6%), ‘기타’(2%)의 순으로 집계됐다.

为了提高相亲成功概率都做哪些努力?男性的情况“提高年薪(38%)”、“学习说话技术(26%)”、”管理身材(21%)“、”整容手术(13%)“。女性的情况“管理身材(47%)”、“整容手术(31%)”、“学习说话技术(14%)”、“提高年薪(6%)”、“其他(2%)‘。

예전처럼 자연스럽게 상대를 기다리는 시대는 지났다. 자신의 계획에 맞게 인생을 설계하기 위해서는 그에 따른 노력을 병행해줘야 한다. 본인이 가지고 있는 최대의 장점을 부각시키는 것을 물론, 이성에게 좀 더 어필할 수 있는 방안을 찾는 것이 무엇보다 중요하다.

顺其自然等待对方的时代已过。为按照自己的计划设计人生是需要相应的努力的。衬托出自己最大的优点是理所当然的事情,更重要的是找到给对方较大反响的方案。

相关热词搜索: 韩国阅读

上一篇:韩语双语阅读:关于外来语

下一篇:韩语双语阅读:寻找姻缘

您可能还感兴趣的文章

韩语诗欣赏:好的画,好的画家
좋은 화가,좋은 그림좋은 그림은 모델이 아름답&

时间:2011-04-19 作者:Agnes

韩语诗欣赏:坐船过江
배를 타고 강을 건너다가배를 타고 강을 건너다&

时间:2011-04-19 作者:Agnes

中文歌曲的韩语歌词:张杰《明天过后》
내일 이후 장걸 明天过后 张杰没有星星的夜空,没有话题能补充 별 하나 없는 밤하

时间:2011-04-19 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量