您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:候车室

时间:2011-08-25 23:40:06 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

候车室

어떤 역전에 직원 하나가 앉아서 정신을 집중해 소설책을 읽고 있는데, 한 승객이 와서 질문한다.
승객 : 저기... 뭐 좀 여쭙겠습니다. 여기의 기차 시간표는 도대체 뭘 하는 데에 쓰는 겁니까
직원 : 그것도 몰라서 물어요? 승객 : 그럼 기차가 왜 늘 시간을 지키지 않는 거죠?
직원 : 당신은 뭐 하는 사람이에요? 어디에서 왔어요?
승객 : 저는 농사짓는 사람인데 촌에서 왔어요.
직원 : 허허... 만약 기차가 매번 제 시간에 도착한다면 이렇게 멋진 승객 대기실 은 또 어디다 써먹겠어요!!

某车站门前坐着一位职员,他正在聚精会神地读一本小说。一位乘客前来询问。
乘客:“先生,请问这火车时刻、到底是干什么用的?”
职员:“这还用问吗?”中韩对照韩语幽默笑话
乘客:“那火车为什么总是误点?”
职员:“您是干什么的,打哪儿来呀?。”
乘客:“我是种地的,从乡下来。”
职员:“嘿嘿,要是火车总是正点到达,那这样一座漂亮的候车室又是干什么用的?”

●车站 [chē zhàn] 정거장. 역
●聚精会神 [jù jīng huì shén] 정신을 집중하다. 열중하다
●询问 [xún wèn] 질문하다. 문의하다
●这还用问吗 [zhè hái yòng wèn ma] [반어문] '还用+동사+吗'의 형태로 쓰여, ~할 필요가 있느냐?(~할 필요가 없다)'라는 반문의 어기를 강하게 나타냄
●打 [dǎ] ~로부터(본문에서는 '从'의 뜻으로 쓰임)
●种地 [zhòng dì] 농사짓다;
●候车室 [hòu chē shì] (기차나 고속버스 터미널 등의) 대합실. 승객 대기실

相关热词搜索: 韩语阅读

上一篇:韩语双语阅读:傻青蛙

下一篇:韩语实用语法:音变1

您可能还感兴趣的文章

中韩双语阅读:小象落水
아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

时间:2011-03-22 作者:阿翻

韩语歌词秀:부경 내사랑(1.01
부경 내사랑北京 我的爱아무렇지도 않은가요真的无所谓吗이렇ᅁ

时间:2011-04-02 作者:Agnes

韩语歌词秀:가슴이 차가Ꮮ
가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

时间:2011-04-02 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量