您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:春雪

时间:2011-08-05 00:16:34 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

春雪

창밖에 눈이 오고 있다.봄눈이다.

바람없이 잔잔하게 온다.

저렇게 잔잔하게 오는 눈을 바라보고 있으면 마음이 차분하게 가라앉는다.

땅으로 내린 작은 눈송이들은 흔적도 없이 녹고 자꾸 내리는 눈송이를 가만가만 받아 든운동장 가 벚나무 가지들의 금세 그림처럼 하얗게 팔을 뻗어 간다.

하얗게 쌓인 나뭇가지 속에서 까치들이 작년의 집들을 수리하느라 바쁘다.

강 건너 마을 뒷산 밭에도,밭으로 가는 실날같은 길에도 눈은 쌓이지 않는다.

감쪽같이 녹아버리는 눈송이들로 촉촉하게 젖은 땅 위에 벌써 파란 풀잎들이 돋아나 있고어떤 풀들은 꽃을 피웠다.

휜눈 날리는 날 핀 풀꽃들은 눈이 시리다.

窗外在下着雪,是春雪。

没有风,雪轻轻的飘落下来。看着那轻轻飘落的雪,人的心情也会变得很平静。

雪花落到地面上后不留痕迹的融化掉了,雪花不断的落到运动场边的樱桃树上,樱桃树马上伸展出了白色的胳膊,这风景就像一幅图画。

在白色的树枝中间喜鹊们在忙着修理去年的窝。

在江对面村子后山的田野里,在通向田里的蜿蜒小路上,都没有被雪覆盖。

被悄无声息融化掉的雪花弄湿的地面上,已经长出了嫩绿的小草,有的草还已经开了花。

在白雪飘飞的日子中盛开的小野花感受着雪花的冰冷。


 

相关热词搜索: 韩语阅读

上一篇:SUJU因粉丝翻译错误出现不实解散传言

下一篇:Kara具荷拉拍时尚写真 小女人的成熟性感

您可能还感兴趣的文章

中韩双语阅读:小象落水
아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

时间:2011-03-22 作者:阿翻

韩语歌词秀:부경 내사랑(1.01
부경 내사랑北京 我的爱아무렇지도 않은가요真的无所谓吗이렇ᅁ

时间:2011-04-02 作者:Agnes

韩语歌词秀:가슴이 차가Ꮮ
가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

时间:2011-04-02 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量