2011广告界身价最高的明星是谁?
'산소같은 여자' 이영애(40)와 아이돌 그룹 빅뱅이 광고 시장에서 최고 몸값(1년 계약 기준)을 자랑하는 스타로 밝혀졌다.
有消息称,“氧气女人”李英爱(40岁)和偶像组合Big Bang是广告市场中身价最高(按一年广告合同为标准)的明星。
이영애의 광고 모델료는 무려 12억원선에 달한다. 광고 편수는 전성기만 못하지만 러브콜은 꾸준한 편. 빅뱅은 11억원선으로 이영애의 뒤를 바짝 쫒고 있다. 휴대전화·맥주 등 젊은 층에 어필하는 제품 광고에 인기가 높다. 멤버 5명의 이미지가 제각각이라 '골라 쓰는 효과'가 있다는 광고 업자의 설명. '월드 스타' 비와 고현정의 몸값은 나란히 10억원 내외다.
李英爱的广告代言身价即将超过12亿韩元,虽然广告个数还比不上全盛时期多,但仍不断有广告邀约。Big Bang则以11亿韩元的身价紧紧地跟在李英爱身后。他们代言的手机、啤酒等吸引年轻消费层的产品非常受欢迎。广告商说道:“因为5为成员有着不同的形象特点,就会出现不同的效果。”Rain和高铉贞的身价则都在10亿韩元左右。
비의 경우 중국·태국 등 아시아권에서는 국내보다도 더 높은 광고 단가가 책정돼 있다. 고현정은 40대의 나이에도 고품격 분위기로 명품 화장품 브랜드와 커피 광고 등에 출연하고 있다. 미녀 톱배우 김태희와 전지현의 모델료 역시 9억원 상당.
Rain在中国和泰国等亚洲国家的身价比在韩国国内的广告单价更高。而高铉贞虽然已经过了40岁,但得益于其高贵的气质,仍在不断为名牌化妆品和咖啡产品代言。美女演员金泰希和全智贤的广告代言身价也高达9亿韩元。
아이돌그룹 2PM과 JYJ의 몸값은 약 8억원이다. 2PM 소속사 관계자는 "2PM이 현재 활동을 쉬고 있지만 광고 프로모션이나 촬영 스케줄로 멤버들이 매우 바쁘게 지내고 있다"며 "강한 남성적 매력이 필요한 광고에서 2PM을 찾는다"고 전했다.
偶像组合2PM和JYJ的身价大约为8亿韩元。2PM经纪公司相关人士介绍称“2PM现在虽然没有活动,但广告宣传和拍摄日程仍让成员们非常繁忙”,“一般需要表现强硬男性魅力的商品商家都会来找2PM代言”。
'섹시 디바' 이효리와 얼마 전 제대한 조인성도 8억원 이상을 챙겨간다. 조인성은 군 제대가 무섭게 톱스타들의 광고를 뺏고 있다. 휴대전화·맥주 등 젊은 층을 대상으로 하는 광고 시장에서 가장 주목받고 있다. SBS 주말극 '시크릿가든'에서 '김주원 열풍'을 일으킨 현빈도 입대 전 편당 7억원 상당의 모델료를 받고 40억원 이상의 광고 수입을 얻었다.
李孝利和不久前刚退伍的赵寅成也有着8亿韩元的身价。他们在手机和啤酒等针对年轻消费者的广告市场中是最受瞩目的明星。曾通过SBS周末剧《秘密花园》引发了一阵“金主源(音)热潮”的玄彬也在入伍前以每支广告7亿韩元左右的身价接拍了数支广告,得到了40亿韩元以上的广告收入。
그가 출연한 광고는 제대하는 날까지 방송될 예정. 현재 최다 광고 출연 횟수를 자랑하는 이승기는 약 5억~6억원 정도의 모델료를 받는다. 한 광고업계 관계자는 "CF 출연료는 스타가 쌓아온 이미지와 대중적 인지도 등을 기준으로 책정된다. 따라서 출연료가 곧 그 스타의 '실질적인 위치'라고 보면 된다"고 설명했다.
玄彬出演的广告预计播放到他退伍的那天。现在接拍广告最多的李胜基的广告身价约为5亿~6亿韩元。某广告业界相关人士解释说“广告代言费是根据明星积累下来的形象和大众对明星的认知度等标准来测定的,因此也可以是,广告代言费就是明星‘实际身价排名’的象征”。