구약 점언 旧约 箴言
제6장 第6章
네 눈을 잠들게 하지 말며 눈꺼풀을 감기게 하지 말고
不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹。
게으른 자여 개미에게 가서 그가 하는 것을 보고 지혜를 얻으라.
懒惰人啊,你去查看蚂蚁的动作便得智慧。
개미는 두령도 없고 감도자도 없고 통치자도 없으되 먹을 것을 여름동안에
준비하며 추수 때에 잠이 깨어 일어나겠느냐
蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君主,尚且在夏天预备粮食,在收
割时预备食物,在收割时聚敛粮食。
좀더 자자,좀더 졸자,손을 모으고 좀더 누워 있자하면
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时
네 빈공이 강도 같이 오며 네 곤핍이 군사같이 이르리라.
你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人到来。