您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:两位“海德薇格”扮演者欢聚一堂

时间:2008-05-05 12:47:55 来源:本站原创 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

米切尔是编写音乐剧《海德薇格》(Hedwig)和电影《海德薇格》的剧本并自导自演的演员兼导演。他为了参加本月27、28日在蚕室运动场举行的海德薇格音乐会而来到韩国。

 

2年前在《海德薇格》首演当时被称为“吴德薇格”(音译)赢得人气的吴满锡自从得知米切尔决定来韩国的消息之后,甚至表示:“所有的日程都将配合米切尔来制定。”一直翘首企盼着当天的会面。吴满锡当天在没有翻译的情况下,用英语和米切尔聊了1个半小时。

 

米切尔对于通过录像带看到的“吴德薇格”表示:“声音非常好(What a Voice!),(装扮成变性人海德薇格的样子)比我更漂亮啊。”对此,吴满锡回答说:“电影《海德薇格》,我看了十次以上,每次看的时候都会感叹‘究竟是谁创作出了那样棒的作品呢’?”

 

米切尔表示在举行音乐剧《海德薇格》演出的时候“连脸上的妆都没有力气卸掉,无论是感情上还是体力上的消耗都非常大。”对此吴满锡连连说:“是那样的(Exactly)。”并说:“演出结束之后,有20分钟会一动不动地在后台叼着烟发呆。”分享了海德薇格相关的故事。米切尔还表示:“明年迎来海德薇格10周年,正在推进在卡内基厅的演出,非常希望届时您也来观看。”向他发出了邀请。

 

讲述变性人摇滚歌手的故事的音乐剧《海德薇格》是一部热门作品,自1998年在美国首演以后,已经在全世界70多个城市举行演出。米切尔表示获得最大成功的地方“绝对是韩国(Definitely Korea)”。

 

实际上首先是在2002年作为电影被介绍给韩国的《海德薇格》在2005年大学路上以音乐剧的形式亮相之后,到目前为止已经有20万名以上的观众观看。吴满锡也凭借该作品获得了韩国音乐剧大奖最佳男主角奖。

 

米切尔表示:“如果观众们在看过《海德薇格》之后,能够认可‘与其他人不同并不一定是坏事’的道理就好了。”

 

当吴满锡说:“《海德薇格》的观众有95%以上是年轻女性。”公开表明自己是同性恋者的米切尔还带着淘气的表情开玩笑说:“那么一定要让可爱的男士(Cute Guys)们坐在最前排啊。”

 

此次的《海德薇格音乐会》演出,包括吴满锡在内,金多铉、宋勇镇等、严基俊(均音译)等除了赵承祐之外的历代所有的海德薇格扮演者都将参加。米切尔表示:“为了给韩国剧迷演唱我亲自挑选的韩国组合莫特(音译)的歌曲《翅膀》,目前正在努力练习韩国语。

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:中韩双语阅读:“与汗水的战争”夏天即将到来

下一篇:中韩双语阅读:在1220米高空漫步的感觉

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量