韩国语也和我们汉语一样有很多意思非常相近的韩语单词,这时候对于我们来说就难免会有点头疼,不知道在什么时候什么场景应该用哪个单词,这次我们要说的是韩国语中的"美丽"곱다和아름답다这两个单词之间的区别。
相似点:两者都表示模样、长相、行动等看起来很不错。
例如:단풍이 곱게 들었다.枫叶红得漂亮
단풍이 아름답게 들었다.枫叶红得美丽。
不同点:"곱"是指细腻或平坦,主要用于表示整齐柔软的物体或给人那种感觉;
"아름답다"不用于表示触觉上的对象,即使线条粗一点或险峻一点,但整体上很协调或很均衡的事物都可以用。
例如:가는 말이 고와야 오는 말도 곱다.去有美言,来有善语。(你敬我一尺,我敬你一张。)
우주에서 바라본 지구는 정말 아름다웠다.从宇宙中看到的地球真是漂亮。
相关热词搜索:
韩语综艺
您可能还感兴趣的文章
- 我们结婚了之生菜夫妇EP10
-
时间:2011-06-30 作者:Agnes
- 我们结婚了之生菜夫妇EP11
-
时间:2011-06-30 作者:Agnes
- 我们结婚了之生菜夫妇EP22
-
时间:2011-08-02 作者:Agnes