韩国语也和我们汉语一样有很多意思非常相近的韩语单词,这时候对于我们来说就难免会有点头疼,不知道在什么时候什么场景应该用哪个单词,这次我们要说的是韩国语中的"想念"그리다和그리워하다这两个单词之间的区别。
相似点:两者都表示非常想见到某一对象。
例如:그는 고향 떠난 지 오래 되어 부모님을 몹시 그린다.他离开故乡已经很久了,非常想父母。
그는고향 떠난 지 오래 되어 부모님을 몹시 그리워한다.他离开故乡已经很久了,非常思念父母。
不同点:"그리다"主要指精神上的而不是人用身体感受到的状态;
"그리워하다"主要用于表示用身体感受到的状态,而不大用于表示抽象性的或这个世界上不曾有过的对象
例如:그는 어제 꿈에 그리던 차를 샀다.(√)
他昨天终于买了梦寐以求的爱车。
그는 어제 꿈에 그리워하던 차를 샀다.(×)