时间关系
1)~기 전에
表示“在……之前”。例句:
1. 퇴근하기 전에 저를 좀 보세요.
2. 출발하기 전에 준비를 잘 하세요.
3. 식사하기 전에 손을 씻었어요.
4. 그분이 들어오기 전에 어서 가세요.
5. 잊어버리기 전에 지금 드리죠.
6. 말씀하시기 전에 이미 알았어요.
7. 가기 전에 먼저 전화를 드리세요.
8. 늦기 전에 어서 서두르세요.
参考译文
1. 下班之前来找我一下儿。
2. 出发之前请做好准备。
3. 吃饭之前洗过手了。
4. 在他回来之前快走吧。
5. 趁着还没忘现在给吧。
6. 在您说话之前我已经知道了。
7. 去之前请先打个电话。
8. 趁早赶紧做吧。
2) ~ㄴ/은지 + 時間詞 + 되다
表示动作或状态持续到现在的时间。例句:
1. 서울에 온지 한 달 되었습니다.
2. 일본어를 배운지 삼년 됐습니다.
3. 가신지 십 분 됐어요.
4. 여기서 일한지 보름 됐어요.
5. 편지를 받은지 오래 됐어요.
6. 이 친구와 만난지 십년 되었어요.
7. 결혼한지 이십 년 됐어요.
8. 돌아가신지 세 달 됐어요.
参考译文
1. 来首尔一个月了。
2. 学日语有三年了。
3. 走了十分钟了。
4. 在这儿工作十五天了。
5. 收到信很久了。