实用情景对话
1. 买鞋 신발 사기
점원:무엇을 도와드릴까요?
김소영:네, 이 신발 37호 사이즈가 있나요?
점원:잘 모르겠네요. 상품 진열대에 없으면 아마 다 팔렸을 거예요. 하지만 제가 일단 창고에 가서 있는지 없는지 확인할게요.
김소영:고마워요. 물건이 있으면 제가 한번 신어볼게요.
점원:금방 갔다 올게요.
(잠시 후)
점원:죄송합니다, 손님. 창고에서 필요하신 사이즈를 찾지 못했어요. 다른 것을 신어 보시겠어요?
김소영:아니요, 괜찮습니다. 고마워요.
店员:我可以帮您吗?
金晓英:嗯,这双鞋有37号的吗?
店员:我不太确定。如果您在货架上找不到,也许就卖完了。不过,我还是先到库房看看有没有。
金晓英:谢谢。如果你们有货的话,我就试穿一下。
店员:我马上回来。
(过了一会)
店员:不好意思,女士,我在库房里没找到您要的号。试试其他的吗?
金晓英: 谢谢,不用了。
单词攻关
진열대 [지녈때] 명사 陈列架
일단 [일딴] 부사 暂时,首先
注释详解
ㄴ(는)지 表示疑问或者不确定,常与“알다/모르다”连用,例如:이 신발은 얼마인지 알아요? 你知道这双鞋多少钱吗?
2. 买运动鞋 운동화 사기
여 점원:무엇을 도와드릴까요?
김용:운동화를 사고 싶은데요.
여 점원:네, 여기에 각종 운동화가 있어요. 평소에 어떤 운동을 즐겨 하세요?
김용: 조깅을 즐겨 해요.
여 점원:네, 그럼 조깅화를 사세요. 여기 있는 것이 조깅화예요. 어떤 게 마음에 드세요?
김용:음… 저기 파랑색이요. 43 사이즈를 가져다 주세요.
여 점원:여기요. 신어보세요.
김용:아주 편하군요. 이걸로 살게요.
女店员:您需要帮助吗?
金勇:我想买双运动鞋。
女店员:嗯,我们这儿有各类运动鞋,您平时做什么运动呢?
金勇:我只喜欢慢跑。
女店员:好的,那您可以买双慢跑鞋。这些是慢跑鞋,您喜欢哪双呢?
金勇:嗯…¬那双蓝色的,请给我拿一双43号的。
女店员:给您,试一下吧。
金勇:非常舒服,就要这双了。
单词攻关
조깅 [조깅] 명사 慢跑
편하다 [펴나다] 형용사 舒服
3. 买运动袜 스포츠 양말 사기
여 점원:무엇을 도와드릴까요?
김용:축구 타이즈 있나요?
여 점원:네, 두 가지 색상이 있어요.
김용:좋아요. 색깔 별로 두 켤레씩 주세요. 그리고 스포츠 양말도 있나요?
여 점원:네, 있습니다.
김용:네. 흰색으로 두 켤레 주세요.
여 점원:다른 물건도 필요하세요?
김용:아니요. 이것만 주세요.
女店员:我能为您效劳吗?
金勇:这儿卖足球长袜吗?
女店员:卖。有两种颜色。
金勇:好的,每种颜色要两双。有运动短袜吗?
女店员:有呀。
金勇:好的,给我两双白色的。
女店员:还要别的吗?
金勇:不要了,就这些。
单词攻关
타이즈 [타이즈] 명사 足球长袜
注释详解
별로 其中“별”指 “类别、种类”,“로”指“按照”,合起来就是“按照…¬的分类” 。
韩国文化
韩国人穿袜子的习惯:由于韩国人人有进屋就脱鞋的习惯,所以一般都会穿着袜子。赤着脚在地板上是不礼貌的表现。