您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:金正日爱看《疯狂主妇》

时间:2008-09-09 15:28:51 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

김정일 위기의 주부들 팬

북한 김정일 국방위원장이 미국 ABC방송 드라마인 위기의 주부들(사진)을 개인 시청한다는 주장이 제기됐다.

미국 시사주간 타임의 네이선 손버그 기자는 18일 CNN방송에 출연해 위기의 주부들 DVD가 김 위원장의 개인 시청용으로 북한에 유입된다는 얘기도 있다고 말했다. 또 그는 (김 위원장은) 선글라스와 헤어스타일, 미국 대중문화 애호가로도 명성이 나 있다고 소개하기도 했다.

손버그 기자는 리처드 스텐글 편집국장 등과 함께 출연해 타임이 2006년 올해의 인물로 인터넷 혁명을 주도한 평범한 시민들인 당신(You)을 선정한 배경을 설명하는 자리에서 이같이 밝혔다.

스텐글 편집국장은 많은 사람이 김 위원장과 핵 확산을 올해의 인물로 추천했다면서 김 위원장은 갑작스러운 핵실험으로 세계 핵 균형에 변화를 가져왔다고 설명했다.

타임은 긍정적이든 부정적이든 뉴스와 일반의 삶에 큰 영향을 미치는 인물을 올해의 인물로 선정해 논란을 빚기도 했다.

올해는 미사일 발사와 핵실험을 강행한 김 위원장, 미국 등의 반대에도 우라늄 농축 프로그램을 강행 중인 마무드 아마디네자드 이란 대통령, 주민 학살과 관련해 사형 선고를 받은 사담 후세인 전 이라크 대통령, 이라크스터디그룹(ISG)을 주도한 제임스 베이커 전 미국 국무장관 등을 후보로 올렸다.워싱턴=연합뉴스.


有人说,北韩国防委员长金正日私下观看美国广播公司(ABC)电视剧《疯狂主妇》。

美国《时代》周刊记者孙伯格18日参加美国有线新闻网(CNN)节目说:“为供金正日观看,北韩购买了《疯狂主妇》的DVD。”他还介绍说:“(金正日)喜欢戴墨镜、整理发型,他还是美国流行文化爱好者。”

孙伯格当天与主编理查德·斯坦格尔出席节目,在解释将倡导网络革命的普通市民“你 (You)”评选为2006年“年度人物”的背景时,做出了这样的表示。

斯坦格尔说:“很多人将金正日和核扩散推荐为年度人物,金正日以意想不到的核试验,改变了世界核平衡。”

无论是正面人物还是负面人物,只要对新闻和百姓生活产生最大影响,《时代》就将其选定为“年度人物”,所以曾多次引发争议。

《时代》今年将试射导弹和实施核试验的金正日、不顾美国的反对实施铀浓缩计划的伊朗总统内贾德、因屠杀人民而被判死刑的前伊拉克总统萨达姆、建立伊拉克研究小组(ISG)的前美国国务卿贝克推荐为年度人物候选人。

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:中韩双语阅读:难道我已步入暮年?

下一篇:每日对话(9.10):이번 휴가 어디로&

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量