您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

双语阅读:脱发症是男女的通病

时间:2008-04-23 23:37:20 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

속탄다, 빠지는 머리카락 괴로운 사모곡

여성 6% 탈모 증상 남녀차별 없다


한창 나이 여성이 무슨 탈모냐고 생각하기 쉽지만 우리나라 성인 여성의 6%가 탈모 증상을 겪고 있다. 성인 남성의 14%가 탈모인 것을 감안하면 결코 낮지 않은 비율. 여성의 탈모는 몸속에 남성호르몬 안드로겐이 증가하는 사춘기 이후 어느 때든 나타날 수 있다.


꼭 여름에 탈모 증상이 더 잘 나타난다고 보기는 어렵다. 두피가 건강해도 누구나 늘 모발이 빠지고 그 자리에 새 머리카락이 난다. 머리를 감을 때 빠지는 모발은 오래 묵어 빠질 때가 된 것. 정상인도 보통 하루에 5060가닥 정도의 머리카락이 빠진다.


다만 구 씨와 같이 피지와 땀이 많은 경우 평소에 있던 두피의 지루성 피부염이 더운 날씨 때문에 악화돼 탈모 증상이 심해질 수 있다. 또 야외활동으로 긴 시간 강한 자외선에 노출되면 두피가 건조해지고 각질이 쌓여 탈모가 촉진되기도 한다.


자신이 탈모증인지 아닌지 가장 간단하게 알 수 있는 방법은 머리카락 10여 가닥을 손가락으로 모아 잡고 12초 지그시 당겨보는 것이다. 두피가 정상일 경우 보통 12가닥이 빠진다. 4가닥 이상이 빠진다면 탈모증일 가능성이 높으므로 피부과 상담을 받는 것이 좋다.


해조류가 탈모에 좋다? 글쎄요!


해조류, 검은 콩, 볶은 깨가 탈모 방지에 도움이 된다는 주장은 의학적으로 검증된 바 없다. 다만 심혈관계 질환이 탈모와 관련이 있다는 연구결과가 있으므로 동물성 지방과 당분을 너무 많이 먹지 않는 것이 좋다. 실제로 탈모증은 마른 사람보다 살이 찐 사람에게 많이 나타난다.


머리 감기에 대해서는 비누가 좋다 샴푸가 좋다 갑론을박이 많지만 머리를 무엇으로 감느냐는 탈모 증상의 대세에 별로 영향을 끼치지 않는다. 모발을 건조시키고 두피에 손상을 줄 수 있는 너무 강한 세척력의 샴푸와 비누만 피하면 된다.


머리에 기름기가 많은 사람은 미지근한 물로 매일 감는 것이 좋다. 그러나 너무 자주 샴푸를 쓰면 두피에 자극을 줄 수 있으므로 외출 후 저녁에 샴푸를 썼다면 아침에는 물로 잠깐 헹구기만 하자. 머리를 말릴 때는 수건으로 비비지 말고 살짝살짝 두드린다.


세게 머리 묶는 헤어스타일은 탈모 부채질


머리카락을 뒤로 올려 묶어 목덜미를 시원하게 드러내는 포니테일은 보는 사람까지 시원한 기분이 들게 한다. 그러나 너무 세게 자주 잡아당겨 묶으면 머리카락 뿌리가 상해 견인성 탈모가 생길 수 있으므로 삼가는 것이 좋다.


아직까지 여성용 탈모 치료제로서 효과가 입증된 것은 국소 도포제인 미녹시딜 제제뿐이다. 이 약은 초기 탈모에 대해 뛰어난 치료효과를 보이지만 두피에 염증이 있을 때 바르면 증상을 악화시키므로 주의해야 한다.


(도움말=서울아산병원 피부과 최지호 교수, 경희의료원 피부과 심우영 교수)

 

○6%的女性有脱发症状……没有男女之别

 

虽然会想“正值花季年龄的女性怎么会脱发”,但韩国6%的成年女性存在脱发症状。与成年男性(14%)相比,这一比率并不低。女性脱发症状在体内男性荷尔蒙“雄性激素”增加的青春期后,随时都有可能出现。

 

脱发症状并不一定在夏天出现。即使头皮健康的人也掉头发,并长出新头发。洗头时掉的头发是由于时间太长,已到了“该掉的时候”。正常人平均每天掉50~60根头发。

 

但如果像邱某一样皮脂多、容易出汗,平时不明显的脂溢性皮炎会因炎热的天气而恶化,导致脱发症状加重。而且如果在野外活动中长时间被紫外线照射,头皮容易变得干燥,角质增多,从而促进脱发。

 

检查自己是否患有脱发症的最简单的方法是,用手抓住10多根头发,往上拉1~2秒。如果你的头皮正常,只会掉1~2根头发。如果掉的头发超过4根,就很有可能患有脱发症。最好去皮肤科接受检查。

 

○海鸟类可以预防脱发?或许吧!

 

有人说,海鸟类、黑豆、炒芝麻可以预防脱发。但这一主张在医学上尚未得到验证。只是有研究结果说,心血管疾病与脱发有关系。因此,不要过多地食用动物脂肪和吸收糖分。实际上,胖人患脱发症的概率远高于身体单薄的人。

 

对于用什么洗头的问题,众说纷纭。有人说肥皂好,也有人说洗发精好。但“用什么洗头”与脱发症状没有多大的关系。只要不使用干燥毛皮、损伤头皮的强力洗发精和肥皂就可以。

 

油性头发的人最好每天用温水洗头。但如果经常使用洗发精,会刺激头皮。因此,如果晚上使用洗发精,早上就用清水洗。在晾头发时不要用毛巾使劲擦,最好用手轻轻拍打。

 

○用力扎头发的发型促进脱发

 

把头发挽起来,露出后颈的“马尾辫”给人清爽的感觉。但如果过于用力,会损伤发根,从而出现“牵引性脱发”症状。因此请注意。

 

迄今为止,作为女性用脱发治疗剂,效果得到验证的只有药膏“Minoxidil”。该药对初期脱发症状有良好的效果,但如果头皮出现炎症时使用,会使炎症恶化。因此要注意使用。

 

(感谢=首尔牙山医院皮肤科教授崔智皓,庆熙医疗院皮肤科教授崔愚荣)

 

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:双语阅读:妈妈,我也想玩水

下一篇:双语阅读:经络按摩有助于促进体内气流畅通

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量