没听清对方说话
다시 한번?
当你没听清对方讲话时,一定不要不懂装懂。日常生活中一次两次可能还无所谓,如果事关公司业务也这样蒙混过去,迟早要吃大亏。而且要知道学语言本身就是一个“不耻下问”的过程嘛。
수미:네.적으세요.박교수님 집의 전화번호는 387국의 4635번입니다.
선배:뭐,다시한번?천천히 말씀해요!
수미:3-8-7-4-6-3-5.
秀美:好,请记一下。朴教授家的电话号码是387-4635.
学长:什么?你再说一遍?慢点儿说!
秀美:是3-8-7-4-6-3-5。
您现在的位置: 首页 > 韩语口语 > 实用韩语口语 > 正文
没听清对方说话
다시 한번?
当你没听清对方讲话时,一定不要不懂装懂。日常生活中一次两次可能还无所谓,如果事关公司业务也这样蒙混过去,迟早要吃大亏。而且要知道学语言本身就是一个“不耻下问”的过程嘛。
수미:네.적으세요.박교수님 집의 전화번호는 387국의 4635번입니다.
선배:뭐,다시한번?천천히 말씀해요!
수미:3-8-7-4-6-3-5.
秀美:好,请记一下。朴教授家的电话号码是387-4635.
学长:什么?你再说一遍?慢点儿说!
秀美:是3-8-7-4-6-3-5。
下一篇:韩语分类词汇:韩语中的拟声词
时间:2008-04-04 作者:admin
时间:2008-04-04 作者:admin
时间:2008-04-04 作者:admin