表示一种模糊的态度
글세요.
有时候当你判断不出是非对错,或者说对某种现象难以评论时,就要使用这句话。它还隐含着一种轻微附和的意味,是日常生活中使用频率非常高的一个短句。
수미 아빠:수미한테 좀 전화해봐!
수미 엄마:이상하네요,신호는 가는데 받지 않아요.
수미 아빠:혹시 고장이 난 게 아니야?
수미 엄마:글쎄요.전화국에 알아 볼게요.
秀美爸爸:给秀美打个电话吧!
秀美妈妈:奇怪啊,电话通了但是没人接。
秀美爸爸:该不是坏了吧?
秀美妈妈:谁知道呢,问问电话局吧。
您现在的位置: 首页 > 韩语口语 > 实用韩语口语 > 正文
表示一种模糊的态度
글세요.
有时候当你判断不出是非对错,或者说对某种现象难以评论时,就要使用这句话。它还隐含着一种轻微附和的意味,是日常生活中使用频率非常高的一个短句。
수미 아빠:수미한테 좀 전화해봐!
수미 엄마:이상하네요,신호는 가는데 받지 않아요.
수미 아빠:혹시 고장이 난 게 아니야?
수미 엄마:글쎄요.전화국에 알아 볼게요.
秀美爸爸:给秀美打个电话吧!
秀美妈妈:奇怪啊,电话通了但是没人接。
秀美爸爸:该不是坏了吧?
秀美妈妈:谁知道呢,问问电话局吧。
上一篇:韩语双语阅读:韩国电影推荐써니 (Sunny, 2011)
下一篇:韩语生活情境对话:没听清对方说话
时间:2008-04-04 作者:admin
时间:2008-04-04 作者:admin
时间:2008-04-04 作者:admin