04 款式搭配
精选基本句
这个款式适合我吗?이 디자인이 저한테 어울려요?
○ 어떤 디자인이 저한테 더 어울리나요? 什么样的款式更适合我?
○ 이 디자인은 어때요? 你觉得这个样式怎么样?
你觉得这配一件迷你裙怎么样?여기에 미니 스커트를 맞추면 어때요?
A: 여기에 미니 스커트를 맞추면 어때요? 你觉得这配一件迷你裙怎么样?
B: 그럼 좀 이상할 것 같아요. 那会很奇怪的。
★ 맞추다 [맏추다] 동사 配,搭配
看起来像是专门给你做的一样。마치 당신을 위하여 만든 것 같아요.
○ 이 디자인이 당신한테 잘 어울려요. 这种款式非常适合你。
你最好还是穿保守点的款式吧。
아무래도 클래식한 디자인으로 입는 게 제일 좋아요.
★ 클래식하다 [클래시카다] 형용사 保守的,经典的
一点也不搭配。하나도 안 어울려요.
○ 그것들을 어울린다고 생각했다는 게 믿겨지질 않아요. 真不敢相信你觉得它们能搭配。
☆ 하나도 指 “一点也(不)”,常常用于否定句。
有可以和这件衣服搭配的鞋子吗?이 옷이랑 어울리는 신발이 있나요?
○ 이 양복과 어울리는 넥타이가 있어요? 你有和这套西装搭配的领带吗?
○ 여기에 맞출 셔츠가 있어요? 有没有跟这搭配的衬衫?
今天的场合我该穿什么呢?오늘 같은 자리에는 무엇을 입어야 하나요?
A: 오늘 같은 자리에는 무엇을 입어야 하나요? 今天的场合我该穿什么呢?
B: 이 빨강색 드레스가 괜찮겠네요. 这件红色的晚礼服就不错。
这个颜色适合我的肤色吗?이 색상이 제 피부색이랑 어울리나요?
A: 이 색상이 제 피부색이랑 어울리나요? 这个颜色适合我的肤色吗?
B: 좀 밝은 색상이 더 어울릴 것 같아요. 我觉得亮一点的颜色会更好一些。
这两个颜色不搭配。이 두 색상은 별로 안 어울리네요.
○ 이 색상은 안 입는 것이 좋겠어요. 你最好不要穿这个颜色。
○ 이 두 색상은 같이 입으면 안돼요. 这两个颜色不能同时穿。