您现在的位置: 首页 > 每日学习 > 每日对话 > 正文

每日对话:首尔买房难啊

时间:2013-02-20 20:38:21 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

每日对话:首尔买房难啊
서울에서 집 사기는 하늘의 별 따기예요. 
다나카: 지연 씨, 제가 조금 늦었죠? 
지연: 아니예요. 아직 한 사람도 안 왔어요. 
토요일이라서 길이 굉장히 막히나 봐요. 
다나카: 저만 늦는 줄 알고 걱정했어요. 이거 가루비누예요. 
집들이 갈 때에는 휴지나 가루비누를 사 간다고 들었어요. 
지연: 고마워요. 잘 쓰겠어요. 모두 늦는 것 같은데 어떡하죠? 
다나카: 곧 오겠지요. 기다리는 동안 집 구경 좀 해도 될까요? 
지연: 그러세요. 하지만 아직 정리가 덜 돼서 엉망인데. 
다나카: 괜찮아요. 집이 아주 큰 것 같은데 이 집을 사셨어요? 
지연: 아뇨. 이건 전세예요.서울에서 집 사기는 하늘의 별 따기예요.
译文: 
在首尔买房比登天还难 
田中:智妍,我迟到了吧? 
智妍:没有啦。一个人都没来呢。 
大概是因为周六路上很堵吧。 
田中:我还担心只有我一个人迟到了呢。这是洗衣粉。 
听说温居的时候应该送纸巾或者洗衣粉的。 
智妍:谢谢。我会好好用的。大家好像都要很晚,怎么办呢? 
田中:应该马上就会来吧。可以一边等他们一边参观一下你家吗? 
智妍:请看吧。但是还没整理好,很乱呢。 
田中:没关系。房子好像很大啊,买下来的吗? 
智妍:不是。是年租的。在首尔买房比登天还难啊。 
 
相关单词: 
따다:摘 
굉장히:相当 
가루비누:洗衣粉 
집들이:温居、乔迁宴 
엉망이다:乱七八糟 
아뇨:아니예요的缩写,不是 
전세:租借,年租 
하늘의 별 따기이다:俗语,摘天上的星星,表示难度很高
 

相关热词搜索: 每日对话

上一篇:每日对话:担心寄宿生活

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

每日对话(4.1):서른 살 넘을 &#
서른 살 넘을 때까지 기다렸다가 - 等到30岁以后A: 네 피부 좀

时间:2008-04-01 作者:admin

每日对话(4.2):무좀-脚气
무좀--脚气A: 네 발의 피부가 벗겨졌네, 무좀이지?B: 나nj

时间:2008-04-02 作者:admin

每日对话(4.3):잊을 수 없다 忘
잊을 수 없다 -- 忘不了A: 우리가 중국에서 생활 한지도 0

时间:2008-04-03 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量