您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:大卫国王和蜘蛛

时间:2012-02-02 19:41:42 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

다윗 왕과 거미

 옛날에 다윗이라는 왕이 있었어요.
 다윗 왕은 거미를 아주 싫어해서 늘 이렇게 말했어요.
 “거미는 아무 데나 집을 짓는 더럽고 쓸모없는 놈이야.”
 그러던  어느 해, 이웃 나라와 전쟁이 벌어졌어요.
 다윗 왕은 용감히 싸웠지만 부하들을 잃고 적군에게 쫓기는 신세가 되었지요. 도망을 가던 다윗 왕은 작은 동굴을 발견하고 얼른  들어가 몸을 숨겼어요.
 그런데 어디서 나타났는지 거미 한 마리가 동굴 입구에 거미줄을 치기 시작했어요.
 얼마가 지났을까, 적군 병사들이 동굴 근처까지 쫓아왔어요.
 “어디에 숨었을까? 멀리 가진 못했을 거야.”
 적의 목소리가 들리자 다윗 왕은 가슴이 조마조마했어요.
 적군 병사 하나가 동굴로 가까이 다가오며 말했어요.
 “아무래도 이 안에 숨었을 것 같지 않나?”
 다윗 왕은 이제 꼼짝없이 죽게 되었다고 생각했지요.
 그런데 다른 병사가 동굴 입구에 쳐진 거미줄을 가리키며 말했어요.
 “이걸 보게. 누군가 안에 들어갔다면 거미줄이 그대로 있을 리가 없이. 빨리 다른 곳을 찾아보세.”
 적군들의 발자국 소리가 동굴에서 멀어져 갔어요.
 평소 하찮게 여기던 거미 덕분에 목숨을 구한 다윗 왕은 그 이후로 아무리 작은 것이라도 소중히 여기게 되었어요.
 
大卫国王和蜘蛛

 一个铁钉可以决定一场战争的胜负,一点水滴可以折射出太阳灿烂的光芒,微者不微,不可轻视。

    以前,有个叫大卫的国王。
    大卫国王非常讨厌蜘蛛,他经常这样说:
 “蜘蛛无论在哪都能建巢,真是个又더럽다又没用的家伙。”
 有一年,大卫国王和邻国发生了战争。
 大卫国王作战很勇敢,但他还是失去了部下们,落到了被人到处追赶的地步。逃亡过程中,大卫国王发现了一个小山洞,马上就进去藏在了那里。
 但是不知从哪儿出来一只蜘蛛,开始在洞口织网。
 不知过了多久,敌军的士兵们追到了山洞附近。
 “藏到哪了呢?应该走不远的。”
 听到声音,大卫国王心里忐忑不安。
 一个敌军士兵向山洞走来说到:
 “再怎么看好像也不会藏在这里面。”
 大卫国王一动也不动,觉得自己死期就要到了。
 “看看这个吧。要是有人进去了,蜘蛛网不可能这么完好无损。快点到别的地方找找吧。”
 敌军的발자국声渐渐远去了。
 此刻,多亏了平时여기다毫无价值的蜘蛛,大卫国王得救了。从那以后他여기다:即使是再小的东西,在某一刻也会起到非常重要的作用。

【单词小贴士】
더럽다: 肮脏的
발자국: 脚步
여기다: 认为

相关热词搜索: 韩语 双语 阅读

上一篇:格斗少年的人生反转剧《少年菀得》

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

韩语口语Flash教程(1):问候语
韩语口语Flash教程(1): 问候语

时间:2008-04-04 作者:admin

韩语背单词的诀窍
至于如何背单词,这里有一个记忆上的诀窍,那就是不要单个单个地去背,而是要善于横向纵向地与其他单词找到某种联系,形成记忆组块,这样往往会记得多,记得牢。举些简单的

时间:2008-04-04 作者:admin

七年英语七个月韩语
1、我学英语7年了,韩语学了7个月,可是现在我韩语比英语好    首先要说的是:学习的方法因人而异,自己摸索的适合的方法才是最好的。      英语是小学6年级开始

时间:2008-04-04 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量