您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

把优点放大

时间:2011-04-07 15:37:03 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

把优点放大
   
      장점을 크게 보고 사십시오
 한 남자가 너무 예쁜 여자가 있어서 프로포즈를 해서 결혼했습니다. 그래서 사는데 얼굴은 너무너
무 예쁜고  정말 아름다운데 살아보니까 너무게을렀습니다. “아이고! 내가 눈이 저걸 못 봤구나.”
그래서 부지런한 여자가 너무 사모되어서 적당한 때에 그 여자하고 이혼했습니다. 그리고 아주 부지런
한 여자하고 결혼했는대 그 여자는 부지런한 것은 좋은데 입까지 부지런했습니다. 얼마나 말이 많은지
일년365 일을 혼자만 말을 하더랍니다. “아이쿠! 내가 저걸 못 봤구나.” 그래서 그 여자하고 이
혼하고 말없는 여자와 결혼했습니다. 그런데 그 여자는 말이 없는 건 좋은데 너무나 사치스러웠습니다.
그래서 장점보고결혼했다가 단점보고 리혼하면서 아흡 명하고 결혼해 봤는데 결국은 인생은 가위 바위
버다.”가위 바위 보는 이기기만 하는 경우가 없습니다. 그리고 지기만 하는 경우도 없습니다. 이기
기만 하고 지기만 하는 것이 없는 것! 그것이 바로 인간관계입니다.
 지금 지구상에 약30 억의 여자가 있는데 다 장단점이 있습니다.
 혹시, 장점을 보고 살아가다가 단점을 보고 실망한 적은 없습니까? 항상 장점을 주로 보시면서 사람
에 대한 기대를 가지고 희망차게 사십시오. 항상 단점을 크게 보고 살아가면 삶이 불행하고 시리게 느
껴지지만 항상 장점을 크게 보고 살아가면 어느새행복이 찾아올 것입니다.


有一个男人遇上了一个非常漂亮的女人,便向她求了婚,但在生活中发现这位美丽的妻子却
非常懒。“天啊,我是瞎了眼啊!怎么没发现这个呢?”男人又爱慕上了一个勤快的女人,
便挑了一个合适的时机和那个美丽的女人离了婚,而后与勤快的女人结了婚,这个女人不仅
人很勤快,嘴更勤快。整整一年三百六十五天都在一个人说,也不知道他哪有那么多话可以
说。“唉呀,我怎么没有发现这个啊!”所以男人又与这个女人离了婚,又与另一个沉默的
女人结了婚,这个女人虽然话不多,但非常奢侈。
这个人因看到对方的长处而结了婚,却因看到对方的缺点而离婚,最终先后与九个女人结过
婚,到最后说了这样的话:“我与九个人结了婚,但我发现人生其实就是石头剪子布。”石
头、剪子、布不可能总会赢,但也不会总是输。没有光输的,也没有光赢的,这就是人生。
现在在地球上有将近三十亿女人,都有着优点也有着缺点。你有过看着别人的优点而活着,
而后又因看到缺点而失望的时候吗?而后这个失望就变成讨厌的情绪呢?
总是注视着优点,对别人抱着期待,充满希望的活着吧。
总看着别人的缺点生活,会感到生活的不幸,但把优点放大的话,有一天幸福会找上门来的

 

词汇空间
1求婚 프로프즈 
오늘 세민이가 마수한테 프로프즈를 했대.
听说今天世民向美秀求婚了

2什么时候,不一会儿 어느새
어느새 비가 시작해 져요.
不知道什么时候开始下雨了

3战胜 이기다
아무리 열심히 해도 그쪽을 이길 수 없을 거야.
不管怎么努力也赢不了那个人。

4奢侈 사치
너무 사치해서 내가 못 써지.
我用不了那么奢侈的东西。

그 여자는 말이 없는 건 좋은데 너무나 사치스러웠습니다
这个女人虽然话不多,但非常奢侈。
4优点장점
장점을 크게 보고 사십시오
把优点放大。

5缺点단점
장점을 보고 살아가다가 단점을 보고 실망한 적은 없습니까?
整天看着一个人的优点,一旦发现了他的缺点难道不会感到失望吗?

相关热词搜索: 韩语阅读

上一篇:常用韩语句型:常用格助词,语尾等

下一篇:新版Lets Speak Korean  第1课:안녕하세

您可能还感兴趣的文章

中韩双语阅读:小象落水
아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

时间:2011-03-22 作者:阿翻

韩语歌词秀:부경 내사랑(1.01
부경 내사랑北京 我的爱아무렇지도 않은가요真的无所谓吗이렇ᅁ

时间:2011-04-02 作者:Agnes

韩语歌词秀:가슴이 차가Ꮮ
가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

时间:2011-04-02 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量