您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:韩屋可体现韩国的风土人情

时间:2009-04-03 16:23:47 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

한국 문화로부터 배운 게 많아서 조금이라도 나누고 싶었어요. 너무 익숙해 소홀하게 여길 수 있는 것들이지만, 조금만 관심을 기울이면 내가 갖고 있는 것들이 얼마나 소중한가 하는 것을 느끼실 수 있을 거예요.(일본인 주부 마샤 이와다테)

미국 생활을 오래하다 보니 정작 한국 문화에 대해 잘 몰랐어요. 이번 작업을 통해서 나의 뿌리를 재발견하게 되었답니다.(한국인 주부 김은수)

레스토랑 컨설턴트인 일본인 마샤 씨와 갤러리 큐레이터인 김은수(38) 씨가 전국의 한옥을 다니며 속속들이 아름다움을 소개한 화보집 Korea style을 펴냈다. 서양에 동양 스타일을 알리는 데 주력해 온 50년 역사를 가진 미국 터틀출판사에서 내는 책으로 미국 대중을 겨냥한 본격적인 한국 문화 소개서다.

안동 병산서원, 서울 종로구 원서동 공간사옥, 동숭동 쇳대박물관 등 공공건물에서부터 건축가, 사업가, 의상 디자이너 등 다양한 생활인들이 살고 있는 한옥 24곳이 사진작가 이종근 씨의 섬세한 앵글에 잡혔다. 건축미보다는 집안 곳곳에 숨어있는 한국적 인테리어에 초점을 맞췄다.

김 씨 등 세 사람은 촬영이 있는 날, 섭외한 집의 화장실 청소까지 하고 이불까지 다리는 노력을 마다하지 않으며 2년여에 걸쳐 책을 완성했다.

자연 친화, 간결함, 절제 같은 것은 흔히 일본적 문화라고 생각하는 데 원조는 한국입니다. 전통적이면서도 모던한 한국의 소품들의 멋은 물론이고 동일한 공간이 침실도 되고 거실도 되고 사랑방도 되는 건축의 유연성은 놀랍습니다.

미국에서 태어나 독일인 외할아버지, 일본인 아버지, 한국인 남편을 둔 마샤 씨는 그야말로 글로벌리안이다. 일본 생활 디자인 분야에서 대표 아티스트로 인정받고 있는 그는 어느 한 곳에 묶이지 않은 혈통 때문에(웃음) 객관적으로 문화를 바라보는 시선이 생겼다면서 한국 문화와 라이프스타일의 핵심은 균형과 유연성 자연스러움이라고 말했다.

김 씨는 중학교 1학년을 마치고 도미해 서양미술사를 공부한 뒤 20여 년 만에 귀국해 국내 화랑에서 만 3년 동안 큐레이터 일을 하면서 외국 서양미술을 국내에 소개하는 일을 주로 했다.

해외 아티스트들이 전시차 서울에 오면 늘 한국문화에서 영감을 받고 싶다고 해요. 바쁜 시간을 쪼개 박물관 궁궐을 돌아다니지만 한계가 있더라고요. 집이라는 공간은 그 나라 사람들의 생활문화가 담긴 산물이라는 생각에 책을 내 보자는 마샤 씨의 제안을 흔쾌히 받아들였습니다.

두 사람이 생각하는 집에 대한 철학은 언뜻 갖춤이라고 생각하기 쉬운데 뜻밖에 버림이었다.

아무리 비싸고 예쁜 가구라도 거추장스러우면 소용이 없습니다. 과감히 버리는 것을 이사 때만이 아니라 수시로 해야 합니다. 버릴 수 없다면 감춰야지요. 집에서 가장 중요한 공간이 바로 수납공간입니다. 마치 무대 커튼 뒤 공간이 중요하듯 말이지요.

“我从韩国文化中学到很多东西,所以我想与你们分享。由于对这些熟悉,你们可能不会很在意,但只要多一点关心,就能感受到我拥有的东西多么重要。”(日本人主妇真岩立)

“因为长期在美国生活,对韩国文化所知甚少。通过这次作业,重新发现了我的根。”(韩国人主妇金恩洙)

西餐厅顾问、日本人真岩立和画廊馆长金恩洙(38岁)出版了介绍韩屋的美丽的画册《Korea style》。这本画册由50年来致力于向西方宣传东方建筑风格的美国Turtle出版社出版,是一本瞄准美国大众的韩国文化宣传册。

摄影师李钟根在这本画册中添加了从安洞屏山书院、首尔钟路区苑西洞的空间大楼、东崇洞Lock博物馆等公共建筑到建筑家、商人、服装设计师等不同职业的人居住的24个韩屋的照片。比起房屋的建筑风格,更重视具有韩国特色的室内装修。

金恩洙等三人一旦看中房子,就帮助这家人清洗卫生间、熨被褥等,经过2年多的努力终于完成了画册。

“大多数人以为接近自然、简洁、节制是日本文化,但实际上韩国是始祖。传统而又现代的韩国建筑非常有特色,一个空间既能成为卧室,又能成为客房的建筑灵活性令人惊讶。”

真岩立出生在美国,她的爷爷是德国人,父亲是日本人,丈夫是韩国人。在日本生活设计领域,她可以说是权威。她说:“因为不局限于一个地方的‘血统’(笑),可以客观地评价一个国家的文化。韩国文化与生活方式的核心是平衡与灵活性的自然协调。”

金恩洙在上初中一年级时到美国留学,学习了西方美术史,并在20多年后回国。她在国内画廊担任了3年的馆长,主要向国内介绍西方美术。

“海外艺术家到首尔就说,‘想从韩国文化中获得灵感’。所以,百忙中抽空陪他们逛博物馆、宫殿等,但因为时间紧,效果不大。我认为,家这个空间可以反映这个国家人们的生活文化,所以欣然接受了真岩立出版画册的建议。”

对于两个人心中对家的哲学,很容易一下想到是“拥有”,但却出乎预料的是“扔掉”。

“无论多么昂贵漂亮的家具,如果非常碍事,就没有任何用处。果断扔掉不仅在搬家时进行,还应该随时进行。如果不能扔,那就要藏起来。家中最重要的空间就是储藏空间。犹如舞台幕布后的空间非常重要一样。”

相关热词搜索: 阅读

上一篇:中韩双语阅读:年龄增长也需要智慧

下一篇:韩国MBC广播:《伟大的服务》-朴英实

您可能还感兴趣的文章

韩语诗欣赏:金达莱花
진달래꽃 - 김소월 시나 보기가 역겨워가실 때에

时间:2008-04-07 作者:admin

超级实用韩语祝福语
각오해라! ! , 어떤 어려움이 닥쳐도 , 난 반드시 이&#

时间:2008-04-07 作者:admin

韩语诗欣赏:꽃의 이유 - 마3
꽃의 이유-마종기-꽃이 피는 이유를전에는 몰랐&

时间:2008-04-12 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量