实用情景对话
1. 购物狂 쇼핑 중독
김소영:김용씨, 이 카탈로그를 봐요. 저 이 빨강색 셔츠 사고 싶어요.
김용:당신한테는 파란색 셔츠가 있잖아요?
김소영:그렇지만 빨강색은 없잖아요.
김용:무지개 색깔 별로 다 갖고 싶어요?
김소영:그래요.
김용:쯧쯧쯧, 여자란...
金晓英:金勇,快看这个产品册,我想买这件红色衬衫。
金勇:你不是有一件蓝色的吗?
金晓英:是啊,可我没有红色的啊。
金勇:你想彩虹的每种颜色都要一件,对吧?
金晓英:对啊!
金勇:啧,啧,啧,女人啊…¬…¬
单词攻关
카탈로그 [카탈로그] 명사 产品册,产品目录
무지개 [무지개] 명사 彩虹
2. 试衣 옷 입어 보기
판매원:고객님, 이 옷을 입으시니까 너무 우아해 보여요.
김소영:고마워요. 그런데 색상이 너무 화려한 것 같아요.
판매원:갈색은 어떠세요?
김소영:한번 입어 보고요. 전 좀 짙은 색상을 좋아해요.
판매원:네, 제가 찾아 드릴게요. 여기 있어요.
김소영:너무 커요. 작은 사이즈는 없나요?
판매원:죄송합니다. 작은 사이즈는 다 팔렸어요.
김소영:아쉽네요.
售货员:您穿这件衣服真优雅。
金晓英:谢谢,但是对我来说颜色太亮了。
售货员:这件棕色的怎么样呢?
金晓英:让我试试吧,我喜欢深颜色。
售货员:好的,我给您找一件。给您。
金晓英:太松了,有小号的吗?
售货员:对不起,小号的已经¬卖完了。
金晓英:真遗憾。
单词攻关
우아하다 [우아하다] 형용사 优雅 팔리다 [팔리다] 동사 被卖掉,被卖光
짙다 [짇따] 형용사 深,重 아쉽다 [아쉽따] 형용사 可惜,遗憾
3. 为他人买衣服 타인에게 옷 사주기
여 점원:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?
김용:약혼녀에게 겨울 옷을 사주려고요.
여 점원:아, 지금이 저희 매장에서 구입하시기 딱 좋은 타이밍이에요. 겨울 옷 세일이 진행 중이거든요.
김용:그래요? 몇 프로 세일해요?
여 점원:모든 겨울 옷을 20%나 세일해 드려요.
김용:제 약혼녀가 쇼윈도에 있는 저 스웨터를 좋아할 것 같아요. 저 스웨터에 어울리는 치마도 골라주시겠어요?
여 점원:그럼요. 저 스웨터와 어울리는 치마와 바지도 있어요. 이쪽으로 와서 보세요.
김용:이 꽃무늬 치마가 마음에 드네요.제 약혼녀가 입으면 단아해 보일 것 같아요.
여 점원:안목 있으시네요. 올해 유행하는 디자인이에요.
김용:하지만 초록색은 그녀의 피부색과는 어울리지 않을 것 같아요. 연한 색이나 갈색은 없나요?
여 점원:오른쪽에 있는 옷을 보세요.
김용:네, 좋아요. 이것으로 할게요. 여행수표를 사용할 수 있나요?
여 점원:네.