您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:《方糖》:讲述少女骑手和赛马的感情

时间:2008-07-02 21:53:52 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

소녀 기수와 경주마 달콤한 우정 만들기

내가 처음 너를 보았을 때, 너는 작은 소녀였고 머리엔 제비꽃

조동진의 제비꽃 노랫말처럼, 말은 소녀를 보고 소녀는 말을 보았다. 소녀는 말이고 말은 소녀였다. 그리고 둘은 함께 달렸다. 세상 끝까지. 8월10일 개봉하는 각설탕은 국내 최초로 사람과 말의 우정을 소재로 한 영화다. 할리우드적 소재를 한국적으로 풀어내려는 시도다.

제주도 목장에서 태어난 시은(임수정)은 어릴 적부터 말 장군이와 애정이 각별했다. 장군이가 천둥이를 낳다 죽자 엄마 없는 시은은 엄마 잃은 천둥이와 남매처럼 같이 커간다. 제목인 각설탕은 말이 좋아하는 간식. 둘 사이 사랑의 매개체다. 천둥이가 다른 곳으로 팔려가면서 이별을 하지만 2년 뒤, 최고의 기수를 꿈꾸는 시은과 천둥은 재회한다.

이후의 이야기가 어떻게 진행될지는 누구나 예상할 수 있다.

말을 움직이는 건 채찍이 아니라 기수의 마음이라는 대사처럼 이 영화는 올바른 말만 하는 착한 주인공의 아름다운 이야기기 때문이다. 좋게 말하면 술수 부리지 않고 정직하게 만든 영화고 나쁘게 말하면 속이 다 들여다보이는 뻔한 스토리다. 주인공을 괴롭히는 악역이 양념처럼 등장하지만 남을 낙마시켜야 살아남을 수 있는 게임의 법칙을 무시하는 주인공은 꿋꿋이 싸워 이겨낸다. 선악의 대비나 인물의 갈등이 간단 명확해 관객은 생각할 필요가 없고 영화는 공식대로 흘러간다. 그러나 이 단순함이 마음에 들지 않는다고 해도 에잇하면서 결국은 눈물을 훔치게 만드는, 그런 힘은 있다. 예를 들어 시은과 천둥이 재회할 때, 너무 우연적인 상황이 어이없으면서도 안타깝게 서로를 찾는 그 모습에 눈물은 나는 식이다. 가슴 깊은 곳까지 건드리지는 못하면서.

제주도의 아름다운 풍경은 이 영화의 선물이다. 화면은 온통 초록빛에 흙빛이다. 바다가 보이는 들판에서 말에게 기대 잠이 들거나 비 오는 날 말 아래서 비를 피하는 시은의 모습은 그 자체로 그림이 된다. 이 정적인 풍경과 대비되는 경마장의 미칠 듯한 속도감도 돋보인다. 특수 트레일러를 만들어 촬영 장비를 싣고 질주하는 말에 1m까지 접근해 촬영했다는 제작진의 노력이 빛을 발한다. 이는 전체적으로 늘어진 느낌을 주는 영화에 포인트를 줬다.

덥수룩한 커트머리가 잘 어울리는 임수정은 맑고 씩씩한 시은 역을 무리 없이 소화해냈다. 여배우를 원톱으로 기용한 영화라고들 하지만 사실 임수정은 원톱이 아니라 말과 함께 주연한 투톱이다. 1000:1의 경쟁률을 뚫고 발탁됐다는 천둥이는 표정연기의 달인. 실제로는 똑같이 생긴 말 다섯 마리가 천둥이 역할을 나눠 연기했다. 거 참, 자알 생겼다는 말이 절로 나오는 긴 다리에 윤기가 흐르는 미끈한 몸도 멋지지만, 압권은 항상 물기를 머금은 듯 젖어있는 눈이다.

영화의 마지막 부분, 경마장의 밝은 불빛이 반사돼 별이 박힌 것 같이 빛나는, 촉촉한 말의 눈이 클로즈업 되는 장면은 가슴을 먹먹하게 만든다. 절대 거짓말을 하지 않을 것 같은 눈. 시은이가 원칙을 저버린 경쟁자에게 말보다도 못한 새끼라고 일갈하듯, 정말이지 동물이 사람보다 나을 때가 너무 많다는 걸 이 영화는 알려주고 싶은 것 같다. 12세 이상.

“当我第一次见到你时,你还是少女,头上插着一朵紫罗兰……”

就像赵东振演唱的《紫罗兰》的歌词一样,马看着少女,少女看着马。少女就是马,马就是少女。一人一马跑到天涯海角。将于8月10日上映的《方糖》是国内第一部以人与马的友情为题材的影片。这也是按照韩国人的情绪,解释好莱坞题材的尝试。

出生在济州岛牧场的始恩(林秀贞饰)从小开始就与一匹叫“将军”的马建立了深厚的感情。将军在生“天雷”时,因难产而死,从小丧母的始恩把失去母亲的天雷当作姐妹一样对待。片名方糖是马喜欢吃的零食,也是人与马建立感情的媒介。后来天雷被卖到其他地方。2年后,立志成为一流骑手的始恩与天雷重逢。

随后的故事进展谁都可以想象得到。

因为就像影片中的台词“驱使马向前奔跑的不是鞭子,而是骑手的心”一样,该片讲述了心地善良的主人公的事故。说得好听就是没有搞花样的影片,说得难听就是情节一目了然的影片。虽然影片中不乏为难主人公的反面角色,但无视“只有把其他人拽下马才能生存”的游戏法则的主人公咬牙克服了一个又一个困难。由于善恶的对比和人物的矛盾过于简单明了,观众们没有必要进行思考。影片照着公式发展下去,但即便感到不满意,观众们也会不知不觉间热泪盈眶。比如,始恩和天雷重逢时,彼此为寻找对象苦苦寻觅的场面。虽然不能触动心灵深处,但足以赚取眼泪。

济州岛美丽的风景是这部影片带给观众的礼物。画面被草绿色和褐色渲染。在可以看见大海的草地上靠着马睡觉的场景和下雨天蹲在马下面避雨的场面本身就是一幅“画”。与绝美的风景形成对比的赛马场疯狂的速度给人以视觉冲击。在拍摄赛马场面时,剧组用特别制作的拖车拉着摄像设备,距离全力奔跑的马一米进行拍摄。这是整体上给人一种沉闷感的该片的亮点。

留着荷叶头的林秀贞出色地演绎了健康、活泼的始恩这一角色。虽说“主角”只有女演员一个,但林秀贞不是唯一的主角。影片有两个主角,就是人和马。天雷通过1000比1的竞争率脱颖而出。它的表情演技令人惊叹。实际上,5匹长相相似的马分演了天雷角色。秀逸挺拔的大腿、充满爆炸性的力量的身躯,让观众由衷地发出赞美。而更不可或缺的是,一对雾气蒙蒙的眼睛。

影片结尾,在赛马场的灯光的反射下,天雷的眼睛仿佛在闪闪发亮,而这一特写足以打动所有观众的心。从天雷的眼神里透出决不撒谎的信息。始恩对违反规则的竞争对手说:“你连马都不如。”事实上,动物比人好的时候很多。12岁以下禁止观看。

相关热词搜索: 双语阅读

上一篇:中韩双语阅读:《京城奇谈》

下一篇:中韩双语阅读:《妈妈咪呀》掀起音乐剧旋风

您可能还感兴趣的文章

双语阅读:阻挡紫外线可年轻10岁
자외선 막으면 10년은 젊어진다기미 검버섯 등 색

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉
푼수엄마요? 다 그렇게 살지 않나요한국 영화의

时间:2008-04-23 作者:echo

双语阅读:赵寅成:我也是有性格的人
발리에서 생긴 일이 탤런트 조인성(25)을 있게 한 ,

时间:2008-04-23 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量