太完美
잠이 든 가슴이 깨어나고 있지
沉睡的我的心 它将被你唤醒
햇살이 하늘 아래 사라질 때
当烈日消失在天际的彼端
바람이 세상 속에 없어질 때
当微风消失在世界的尽头
바다가 모래처럼 말라갈 때
当汪洋像流沙般乾涸殆尽
그때 난 이 사랑을 포기할게
届时的我才有办法放弃对你的爱
그녀는 완벽한 신의 피조물 (※ 注1)
她实在太完美 上帝造化之物
그녀는 완전한 나만의 피사체 (※ 注2)
她实在完全地 为我的爱而生
Oh! 태완미!! 내 심장 존재를
Oh! 太完美!! 存在於我的心
Oh! My Lady!! 내게 일깨우지
Oh! My Lady!! 唤醒了我的爱
Woo Wo u O~
그녀의 눈썹과 두 눈,
她的眉睫 她的双眼
그녀의 옆 선과 목선,
她的侧脸 她的颈间
그녀의 그 아름다움
她实在是太过美丽
Oh! 태‧완‧미!!
Oh! 太‧完‧美!!
잠이 든 가슴이 또 깨어날 때
沉睡的我的心 当它终於苏醒
Just for you 너를 위해 눈을 뜰 때
Just for you 我的双眼只为你睁开
얼음조차 불꽃이 일어날 때 (※ 注3)
即使是冰块都会燃起火焰
그때 난 이 사랑에 뛰어드네…
当时的我就这样坠入爱河
그녀는 완벽한 신의 피조물
她实在太完美 上帝造化之物
그녀는 완전한 나만의 피사체
她实在完全地 为我的爱而生
Oh! 태완미!! 내 심장 존재를
Oh! 太完美!! 存在於我的心
Oh! My Lady!! 내게 일깨우지
Oh! My Lady!! 唤醒了我的爱
Woo Wo u O~
그녀의 눈썹과 두 눈,
她的眉睫 她的双眼
그녀의 옆 선과 목선,
她的侧脸 她的颈间
그녀의 그 아름다움
她实在是太过美丽
Oh! 태‧완‧미!!
Oh! 太‧完‧美!!
완전한 네 아름다운 그 모습…
你完全的美丽姿态
넌 사람이 아닐지도 몰라…
天底下真的有如此美丽的人类吗
끝 없이 나를 주고 싶지
我想与你在一起
끝 없이 사랑 하고 싶지
我的爱永无止境
끝 없이 나를 주고 싶지
我想与你在一起
끝 없이 사랑 하고 싶지
我的爱永无止境
그녀와 그녀와 그녀와 그녀와
只要她 只要她 只要她 只要她
그녀는 완벽한 신의 피조물
她实在太完美 上帝造化之物
그녀는 완전한 나만의 피사체
她实在完全地 为我的爱而生
Oh! 태완미!! 내 심장 존재를
Oh! 太完美!! 存在於我的心
Oh! My Lady!! 내게 일깨우지
Oh! My Lady!! 唤醒了我的爱
Woo Wo u O~
그녀의 눈썹과 두 눈,
她的眉睫 她的双眼
그녀의 옆 선과 목선,
她的侧脸 她的颈间
그녀의 그 아름다움
她实在是太过美丽
Oh! 태‧완‧미!!
Oh! 太‧完‧美!!
Rap>
Bounce! to the music let your feet go round,
to the floor and I'ma break it down
let me in, let me show you all my bling bling
and all my kicks kicks baby dance with me
Boom! Boom! Boom!
Can I get another Clap! Clap! Clap?
Lets go,
Shake your body move your body pick your feet up
I'ma move to the groove baby I'ma go all out
너무 아름다워
你太美丽
너무 아름다워
如此美丽
너무 아름다워
你太美丽
아름다워 너무 아름다워
如此美丽 真的 太过美丽
계속 두근거려
一直心跳加速
계속 두근거려
不断心跳加速
계속 두근거려 두근거려
一直心跳加速 心跳加速
계속 두근거려
不断心跳加速
※ 注1:
신의 피조물 = 神的 被造物
既然「造物主」是上帝,那麼人类就是「被造物」。
歌词指的是「这个完美的女人是只有上帝才创造得出来」的意思。
※ 注2:
나만의 피사체 = 只(属於)我的 被写体
「被写体」的意思是「被拍摄的物体」,「写」是「写真」(拍照)的意思。
所以「被写体」指的就是「拍照的对象或物件」。
歌词指的是「这个女人完全就是(只为我出现的)我的理想型」的意思。
※ 注3:
얼음 조차 불꽃이 일어날 때 = 冰块 就连 火焰都 燃起
与中文版歌词「连冰块遇见你都燃起火焰」是相同的意思。