渐渐(점점) - 智妍(T-ara)
시간이 점점 지날수록
时间渐渐流逝着
점점 커져만 가는 내 맘을 너는 아는지
我渐渐沉重的心绪你该知道吗
마음이 점점 커질수록
心绪渐渐沉重着
점점 늘어만 가는 눈물을 너는 알고 있는지
我越来越多的眼泪你该明白吗
비가 그치고 나면 괜찮아질까
雨停了又继续下的话,心情会好点吗
내 맘을 알까 아주 조금이라도
明白我的心吗?即使只是一点点
보고 싶다 보고 싶다
我好想你,我好想你
들리지 않는 목소리 입가에 맴돌다
用无法听见的声音在唇边默念着
그저 맴돌다 사라져 가고
一直默念着直到你消失不见
사랑한다 사랑한다
我爱你,我爱你
말할 수 없는 아픔에 하루 지나고
怀着难以言喻的痛度过一天
지나갈수록 점점 작아져 가죠
声音也随之越来越小
눈물이 점점 흐를수록
眼泪渐渐的流着
점점 상처만 받는 내 가슴 너는 아는지
我渐渐受伤的心你懂得吗?
가슴이 점점 아려오고
胸口渐渐麻木着
점점 바보가 되는 내 모습 너는 알고 있는지
我越来越像傻瓜一样的样子你了解吗
바람이 불어오면 사랑이 올까
风徐徐吹来来的话,爱情也回来吗
내게로 올까 마치 거짓말처럼 네가
会来到我身边吗,如谎言一般的你
보고 싶다 보고 싶다
我好想你,我好想你
들리지 않는 목소리 입가에 맴돌다
用无法听见的声音在唇边默念着
그저 맴돌다 사라져 가고
一直默念着直到你消失不见
사랑한다 사랑한다
我爱你,我爱你
말할 수 없는 아픔에 하루 지나고
怀着难以言喻的痛度过一天
지나갈수록 점점 작아져 가죠
声音也随之越来越小
알아 어쩌면 더 아파질 거란 걸
我知道也许心会更痛
하지만 어쩔 수 없는 이런 내 마음
但是无能为力,这就是我的心啊
괜찮아요 난 괜찮아
没事的,我没事的
내 맘 좀 다치면 어때 곁에만 있다면
我伤心的话,怎样才能来到我身边
너만 있다면 난 견딜 수 있어
只要有你的话,我一切都能忍受
사랑한다 사랑한다
我爱你,好爱你
가슴이 외치는 그 말 네가 아니면
内心呼喊着“如果不是你的话就不行”
안되는 내 맘 점점 커져만 가죠
心绪越来越沉重
내겐 그대뿐이죠…
我的心里只有你吧