您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:Zenche漫画第10回真的很累

时间:2012-04-30 17:53:22 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

\\

[제10화]정말 힘들구나

마음이 가는대로 몸도 간다고 하잖아요.
아무리 좋은 자리도 마음이 없으면 가시방석입니다.
不是有句话说:身随心而动
无论是多么美好的地方  如果心不在此
就如坐针毡了

회사에서 야근을 하는 일은 비일비재합니다.
(어..어쩜 저만 그런지도 모르겠군요.)
公司加夜班这种事儿也不是一次两次了
(额…也可能只有我这么觉得)

어차피 해야할 야근이라도 어떤 마음으로 하는냐에
따라 그나마 즐겁게(?) 할 수도 있습니다.
想着说 夜班是不得不加了 要用什么样的心态对待呢
说不定可以愉快的?去做

정말 중요한 약속이 있었는데... 갑작스럽게 야근을
하게 된다면... 마음은 이미 콩밭에 가 있는데 일이 되겠습니까.
本来有一个挺重要的约会…就突然要加夜班
所以就 身在曹营心在汉了
 

고론 맬랑꼴리한 상황에서 상사의 한 마디가 아주 중요합니다.
'박카스' 한 병과 '고생한다. 미안해.. 힘내자!' 말이면
어쩜 콩밭에 가있던 마음이 회사로 돌아올 수도 있을텐데 말이죠.
面对这种令人郁闷的状况上司的一句话就很重要了
请一瓶炮弹酒啊 说一句 辛苦啦 抱歉啊 加油吧
这样的话 飞出去的心可能会再回到公司里
 

거기서 그냥
'야! 니만 야근하냐! 표정펴라!'라는 상사의 말 한 마디에...
콩 밭에 가있던 마음이... 이젠 팥 밭까지 가버립니다.
 
어쩔겁니까. 그 마음...
但是 现实是
呀,只有你一个人加夜班吗,别皱眉头了
上司这样一句
那颗身在曹营却在汉的心更是到了其他地方去了
无奈啊……我的心

单词解释

身在曹营心在汉
1. [성어,비유] 어떤 직장〔업종〕에서 일하면서 마음은 다른 직장〔업종〕에 있다. 마음이 콩밭에 가 있다.
人在曹营心在汉 

몸은 조조(曹操) 진영에 있으나 마음은 한(漢)나라에 있다. 마음이 콩밭에 가 있다.

가시방석
如坐针毡,가시是刺的意思 방석是垫子的意思,形容心情不安,像做在带刺的垫子上。
박카스
炮弹酒的意思bacchus
맬랑꼴리하다
우울하다忧郁,郁闷的意思
 

相关热词搜索: 韩语 双语 阅读

上一篇:韩语双语阅读:Zenche漫画第9回解决问题

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

韩语口语Flash教程(1):问候语
韩语口语Flash教程(1): 问候语

时间:2008-04-04 作者:admin

韩语背单词的诀窍
至于如何背单词,这里有一个记忆上的诀窍,那就是不要单个单个地去背,而是要善于横向纵向地与其他单词找到某种联系,形成记忆组块,这样往往会记得多,记得牢。举些简单的

时间:2008-04-04 作者:admin

七年英语七个月韩语
1、我学英语7年了,韩语学了7个月,可是现在我韩语比英语好    首先要说的是:学习的方法因人而异,自己摸索的适合的方法才是最好的。      英语是小学6年级开始

时间:2008-04-04 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量