您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:网络的优缺点

时间:2011-08-20 22:59:46 来源:可可英语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

网络的优缺点


  컴퓨터의 증가는 곧 인처넷 상요의 증가를 가져왔다.

  10여 년 전까지만 해도 인터넷은 전문가나 할 수 있는 것이었따.

  그러나 초고속 통신망의 등장으로 인터넷은 우리 생활의 중심으로 자리잡았따.

  료 수집,중권거래,물건사기,지도검새,날씨확인,신문보기,음악듣기,오락등을 모두 인터넷을 통하여 할수 있게 되었다.

  그러나 인터넷의 확산,개인 정보의 누출 표준어의 파괴 등이 새로운 문제로 떠올랐다,가장 심각한 문제는 욕설이나 비방 등이 인터넷에 난무하고 있다는 점이다.

  욕설을 하는 사람들이 있따,그러나 정부가 개입하여 해결하는 것보다는 컴퓨터 사용자들이 인테넷에서 사용되는 언어 폭력을 자발적으로 몰아내는 것이 바람직하다.

  

  译文:

  电脑的增加带来了网络使用的增加。

  仅在十几年前只有专家才能使用的网络随着超高速通信网的出现,网络成为我们生活的重心。

  搜集资料、证券交易,购物,搜索地图,确认天气,查看新闻,欣赏音乐,娱乐等都可以通过网络来完成。

  但是网络的广泛使用给我们带来的不仅仅是正面影响,有害网站的扩散,个人信息的泄露,标准语的破会等问题从出不穷。

  最严重的问题是脏话和诽谤之词充溢网络。

  有人主张要制定法律对在网上骂人的人一查到底,狠狠的罚款,根据法律严格执行。

  但是,同政府介入解决这个问题相比,电脑使用者们主动地赶走那些在网上使用语言暴力的人似乎更可取。

相关热词搜索: 韩语双语阅读

上一篇:韩语双语阅读:垃圾问题

下一篇:韩语双语阅读:德洙沟

您可能还感兴趣的文章

韩语双语阅读:《那个男人》白智英中韩歌词
《那个男人》的韩文歌词한 남자가 그대를 사랑합니다 그 남자는 

时间:2011-08-03 作者:Agnes

韩语双语阅读:《狐狸雨》东方神起中韩歌词
2.Micky有天 《狐狸雨》中文歌词,韩语歌词《狐狸雨》 作曲:秘奇有天/作词:秘奇有天狭窄的影子 一点也不响的声音 下着悲伤 连避雨的雨伞也没准备 象个笨蛋一样 即使至今还

时间:2011-08-03 作者:Agnes

韩语双语阅读:《还珠格格》经典台词
《还珠格格》经典台词<황제의 딸>   《还珠格格》   스승님 눈은 둥글고 둥글

时间:2011-08-03 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量