您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

韩语双语阅读:对谁都不说的话

时间:2011-06-07 13:44:00 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

对谁都不说的话 


누구에게도 하지 않은 말 옛날에 
한 사나이가 있었습니다.
 
以前有一个男子汉

그 사람은 자신이 
벌레 한 마리 풀 한 포기까지 사랑한다는 걸
 
这个人爱到不肯放弃任何一只昆虫 
누구에게도 말하지 않았습니다. 
对任何人都不说 
그의 사랑은 너무너무 컸고 
他的爱太大了 
세상의 언어로 표현될 수 없었기 때문입니다. 
因为用世界的语言都表达不了 
사람은 자신의 사랑이 얼마나 큰지 
这个人自己的爱有多么的大 
그 누구에게도 말하지 않았습니다. 
对任何一个人也没有说 
그 사람을 사랑한 창녀가 있었습니다. 
这个人有喜欢的娼妓 
착한 여인이었지요. 
很善良的女人 
그녀의 삶이 가장 비참하다고 느낄 때 
感到可以为这个女人贡献出生命的时候 
사랑하게 된 그 사람은 
爱上的那个人 
그녀의 초라함을 덮고도 남을 큰 사랑으로 다가온 
단 한 사람입니다. 
掩盖起了她的寒酸而去靠近别人更大的爱的人 
그 여인은 그 사람을 평생도록 따르기로 
这个女人为了这个男人的一生 
남몰래 다짐했습니다. 
죽음이 두 사람을 갈라놓더라도 계속 사랑할 것을 
다른 누구에게도 말하지 않았습니다. 
对其他人也不说 
그리고 그 사람을 통해 여인은 자신도 
세상 모든 것을 사랑할 수 있다는 것을 
알게 되었지요. 

所以通过这个人这个女人知道自己也可以爱世上所有的东西 
对这个女人 
그 사람은 단 한 사람이자 세상 전부였고, 
是这个男人的全部 
그를 통해 세상을 사랑했으며
通过这个男人,知道世上还有爱 
그가 오직 죽음으로 밖에 표현할 수 없었던 
除了死,不能表现出来的爱 
큰 사랑의 증인이 되고... 
变成了爱的证人 
그가 이 세상을 떠나간 후에도, 
他离开了世界以后 
그의 또 다른 모습인 세상 전부를 
他或者其他人的样子,这个世界的全部 
安静的爱着 
그녀도 이 세상을 떠났습니다. 
现在,这个女人离开了世上 
오랜 시간이 흐르고.... 
时间过了很久... 
그들의 사랑은 
这个男人的爱 
아직도 많은 사람들의 입을 통해 
생생하게 전해지고 있습니다. 
现在都通过很多的嘴巴 
生生的传达着 
그들의 실명은 중요지 않습니다. 
这个人的真名并不重要 
그들이 하지 않은 말이 무엇이었는지 
중요한 것도 아닙니다. 
这个人不说出来的话也不是重要的东西 
只重要的是 
그들의 사랑이 살아있다는 것입니다. 
他的爱一直存活着 
우리 모두의 가슴속에.... 
我们所有人的心里...

 

相关热词搜索: 韩语阅读

上一篇:听歌学韩语:2pm《crazy4s》

下一篇:韩语诗欣赏:你是我的孩子

您可能还感兴趣的文章

中韩双语阅读:小象落水
아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

时间:2011-03-22 作者:阿翻

韩语歌词秀:부경 내사랑(1.01
부경 내사랑北京 我的爱아무렇지도 않은가요真的无所谓吗이렇ᅁ

时间:2011-04-02 作者:Agnes

韩语歌词秀:가슴이 차가Ꮮ
가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

时间:2011-04-02 作者:Agnes

无觅相关文章插件,快速提升流量