▲“移动的观光服务台”明洞组组长Kim Hyeon-suk正在接待一名中国游客。
在首尔明洞中心,两名身穿红色外套的女性正用手指着远处的明洞教堂,给外国游客指路,她们是谁?
她们就是首尔市从2009年开始运营的“移动的观光服务台”的向导,专门为来到首尔的游客排忧解难。
上周末,记者对挂牌成立2年就成为首尔“脸面”的“移动的观光服务台”向导进行了同行采访。
外国人最多的明洞因前来旅游的外国人而熙熙攘攘。
穿着胸前印有ⓘ图形的红色外套的向导走到一名迷路的中国人面前。她先用亲切的微笑让这名游客平静下来,然后用流畅的汉语给他指路,该游客连连点头表示感谢。
用明朗的微笑接待游客的这位向导就是明洞咨询台的Kim Hyeon-suk组长。
Kim Hyeon-suk原先在百货商店从事服务工作,2年前转行做向导。她说:“现在人们都知道我们是做什么工作的,但刚开始很多人都不知道,因此发生了很多误会。我们可能是外国游客接触的第一个韩国人,因此要笑着接待他们。”
当记者问到印象最深刻的事情时,她说:“有一次看到一名游客因路面结冰而滑倒动弹不得,我马上叫了救护车,然后为了给他们翻译跟着去了医院。2年来经历了无数事情,这项工作的意义就在于能帮助游客。”
明洞是外国游客必到的旅游景点,整年都因外国人熙熙攘攘。因此,来到明洞的外国人的行为也千差万别。
Kim Hyeon-suk说:“中国人因为习惯于付钱接受这样的服务,有些人还给我钱。而喜欢个人旅游的日本人能认出我们,主动找到我们。”
▲在明洞担任日语向导的Kim Go-un正带着亲切的微笑给游客指路。
“急需吃药但因为没有处方而买不到药的中暑的中国游客”、“错过机场大巴的东南亚游客”、“因为丢失护照而不能出境的日本人”等,她们经常会遇到面临意想不到的情况的游客。
Kim Go-un说:“如果亲身遇到这种琐事,会感到惊慌失措,但如果我们提供帮助,他们会非常感谢。我们也是怀着可以提供小小帮助的想法,从事这项工作。”
询问从明洞到南山塔的路径的一位日本人说:“在首尔的旅游景点都有向导,可以随时向她们询问,非常方便。日本《朝日新闻》、NHK等著名媒体曾报道过首尔移动的服务台,但亲身体验另有一番感受,她们的态度很好,我很满意。”
▲在明洞大街小巷帮助外国人的向导们。
记者离开明洞,前往能够感受韩国传统气息的仁寺洞。和明洞一样,仁寺洞也有穿着红色外套的向导们正在忙着接待游客。
仁寺洞的向导Bang Ji-hyeon说:“固定的服务台要开门进去,因此对于外国游客来说,有一种看不见的门槛。但我们出来提供帮助,因此游客们反响热烈,寻求我们帮助的游客也很多。”
▲能够体会韩国传统的仁寺洞。
此处的向导以仁寺洞人流最多的一处为中心,2人一组每小时交替接待游客。她们平日里约接待600人,周末约接待900人。
方某说:“由于接待游客众多,真的很累,有时嗓子都哑了。但能够为游客解决不便,让游客能够好好地在首尔游玩,感到很自豪。”
方某笑着说:“不久前有人问我‘昌德宫同中国的故宫相比,既没有看点又很小,但为何会被联合国教科文组织认定为世界文化遗产?’、‘为何韩餐又咸又辣,味道很冲?’”
对此,方某称:“向外国游客介绍首尔景点的特征和韩国文化也是向导的义务之一。”
怎样选拔这些负责范围如此之广的向导,记者很好奇。
从事向导工作已有9个月的朴某说:“要想从事这份工作,需要获得旅游翻译咨询师资格证,托业800分、日本语能力测试1级、中国汉语水平考试(HSK)6级以上的语言证书。因为要充当宣传首尔的民间外交官,还需要通过十分严格的面试。”
▲仁寺洞向导热情接待游客。
据文化体育观光部2010年上半年针对外国游客展开的在韩国旅游情况调查结果显示,在韩国旅游时最不便的是语言沟通(57.7%)。
首尔市“移动的观光服务台”去年接待次数约达76万件,为来首尔旅游的海外游客提供了帮助。
首尔特别市观光协会表示:“移动的观光服务台并不是巨大的设施,而是通过人与人之间的接触,传递包含着韩国之‘情’的咨询服务。通过对游客的热情服务,不仅提升了首尔的品牌价值,还起到了进一步提升韩国品牌价值的作用。”
●“移动的观光服务台”介绍详见首尔市观光协会网站:http://www.sta.or.kr
▲宣传首尔的民间外交官——“移动的观光服务台”向导接待游客的情景。