您现在的位置: 首页 > 韩语口语 > 实用韩语口语 > 正文

韩语俗语:백수,귀신도 모른다,

时间:2011-04-07 14:31:06 来源:可可韩语 编辑:Agnes  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

1백수(白手)
指有干活能力但没职业的人。
因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。
A:직업이 뭐예요?(你职业是什么?)
B:백수예요.(我没有职业。)
A:그래요?저는 백조인데요.(是吗?我也一样。)
B:그럼 우리 결혼하면 뭐 먹고 살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)
2귀신도 모른다。 字面意思:鬼都不知
与“귀신도 모른다”差不多的,最近还常用`며느리도 몰라`.---连媳妇也不知道,前几年韩国放了一个调料广告,一个女的熬汤很好喝,都问她加了很么调料,她就说`며느리
等的脖子都要断掉了。
그는 중국에 돌아갈 날만을 목이 빠지게 기다리고 있다.
他只等着回中国的日子。
돈 언제 갚을래? 그 돈 기다리다 목이 빠지겠다.
你什么时候还我钱?我等钱等的脖子都快断了。
3업어 가도 모르다。 被绑走都不知道(比喻睡得很死)
4손보다(손-手,보다-看)
跟汉语一样,有修理东西,修理人的意思。
A:손 좀 보자. (你的手给我看看。)
B:안 보여줘.(不给你看。)
A:참 말 안듣네.너 진짜 손 좀 봐야겠다. (你真不听话,真要修理修理你了.)
5임도 보고 뽕도 딴다。既见郎君又采桑叶,比喻做一件事得到两样好处,就是“一举两得”的意思啦^_^
6골때리다 (골 =脑,骨 때리다= 打)头疼,(不是生理上的头疼)
골 때리는 문제 . 头疼的问题
7돌다(转)就是脑子转了。미치다(疯了)的意思。
돌겠다=미치겠다=我快要疯了。
완전히 돌겠네=완전히 미쳐버리겠네=我完全要疯了。
돈놈=미친놈=疯子。
나 돌게 하지마=나 미치게 하지마=不要让我发疯---〉不要惹我。
差不多的话还有个 `나사가 빠지다`. 就是螺丝钉掉了,不能把脑子固定。
너 나사 빠진거 아냐?=你脑袋瓜是不是有问题?

 

相关热词搜索: 韩语口语

上一篇:韩语俗语:돌머리,바람맞다,바람&

下一篇:韩语分类词汇:跟服装打扮有关的词汇1

您可能还感兴趣的文章

韩语口语Flash教程(1):问候语
韩语口语Flash教程(1): 问候语

时间:2008-04-04 作者:admin

韩语流行口语极短句:第1-50句
1. 안녕하세요. 您好.2. 안녕히 계세요. 再见. 안녕히 가세요

时间:2008-04-04 作者:admin

韩语流行口语极短句:第51-100句
51. 절 속이지 말아요. 别骗我.52. 더워 죽겠어요. 热死了.53. 추워 Ȃ

时间:2008-04-04 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量