您现在的位置: 首页 > 韩语阅读 > 韩语双语阅读 > 正文

中韩双语阅读:韩国文化公演今天开始了

时间:2009-04-24 14:49:52 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

수험생과 중소 도시 주민, 중소기업 근로자 등 이른바 문화 소외 계층을 위한 무료 공연 행사가 전국 곳곳에서 열립니다.

为了使学生和中小城市居民,中小企业工人等继承文化免费公演的活动在全国各地展开了。

이번 행사는 내년 2월까지 앞으로 100일 가량 이어집니다.

这次活动截止到明年2月,在今后的100天里举行。

전자악기 연주에 마술쇼 그리고 관객들과 함께 하는 기차놀이까지... 하나의 작은 공연이 펼쳐집니다.

魔术以及和观众一起表演的火车游戏等一个小的公演开始了。

이름하여 '생활공감 문화열차'.

名字叫做“生活同感文化火车”。

여기에 동참하는 140여 개 문화, 예술 단체들은 앞으로 전국 160개 고등학교와 중소도시, 중소기업을 두루 방문해 갖가지 공연을 선보일 계획입니다.

在这里参加的140多个文化艺术团体等计划先后在全国160个高中学校和中小城市以及中小企业进行公演。

수험생들은 인터넷 신청을 통해 대학로의 인기 공연 70여 편도 무료로 관람할 수 있습니다.

订阅普及互联网,学生可以享受大学路节目70多个单向免费的。

그동안 시험에만 매달렸던 이들에겐, 더없이 신나는 일입니다.

这期间是对他们的考验,是最激动人心的日子。

<인터뷰> 김슬기(고3학생) : "재밌고 유쾌한 거 같아요. 공연하는 분들도 즐기고 저희도 즐길 수 있어서 좋아요."

金胜基(一名高三学生)说“非常有意思很愉快,表演者很高兴我们也很高兴”。

<인터뷰> 이강현(고3학생) : "학교에서 몇 번 와보긴 했는데, 이런 게 접해볼 기회가 별로 없어서 재밌고 좋았어요."

李江贤(一名高三学生)说“虽然在学校里看过几次,但是这样接触的机会没有,真的很高兴”。

문화부의 예상 관람객은 석달 간 14만 명.

文化部预计在三个月里观览者会达14万人。

<인터뷰> 앤디(홍보대사) : "앞으로 이 행사가 시행되면서 많은 분들이 행복과 즐거움을 많이 얻었으면 좋겠고요."

앤디(亲善大使)“今后这样的活动实行的话,相信你很多的人会幸福愉快的”。

문화부는 이번 행사가 공연계에도 활력을 불어넣으면서 잠재 관객 개발에 도움이 될 것으로 기대하고 있습니다.

文化部正期待着通过这次活动来增加活力,带动发展。

相关热词搜索: 阅读

上一篇:韩国MBC广播:江国香织《每次的周末》

下一篇:中韩双语阅读:关于数字4和7的小故事

您可能还感兴趣的文章

韩语诗欣赏:金达莱花
진달래꽃 - 김소월 시나 보기가 역겨워가실 때에

时间:2008-04-07 作者:admin

超级实用韩语祝福语
각오해라! ! , 어떤 어려움이 닥쳐도 , 난 반드시 이&#

时间:2008-04-07 作者:admin

韩语诗欣赏:꽃의 이유 - 마3
꽃의 이유-마종기-꽃이 피는 이유를전에는 몰랐&

时间:2008-04-12 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量